ProZ.com translation contests »
Exploring the desert: "The Doomed City" » Russian to Czech

The deadline for voting on entries in this language pair has passed. The winner(s) in this pair will soon be announced, if enough votes have been received.

Source text in Russian

Солнце было в зените. Медный от пыли диск висел в центре белесого, нечистого неба, ублюдочная тень корчилась и топорщилась под самыми подошвами, то серая и размытая, то вдруг словно оживающая, обретающая резкость очертаний, наливающаяся чернотой и тогда особенно уродливая. Никакой дороги здесь и в помине не было -- была бугристая серо-желтая сухая глина, растрескавшаяся, убитая, твердая, как камень, и до того голая, что совершенно не понятно было, откуда здесь берется такая масса пыли.

Ветер, слава богу, дул в спину. Где-то далеко позади он засасывал в себя неисчислимые тонны гнусной раскаленной пороши и с тупым упорством волочил ее вдоль выжженного солнцем выступа, зажатого между пропастью и Желтой стеной, то выбрасывая ее крутящимся протуберанцем до самого неба, то скручивая туго в гибкие, почти кокетливые, лебединые шеи смерчей, то просто катил клубящимся валом, а потом, вдруг остервенев, швырял колючую муку в спины, в волосы, хлестал, зверея, по мокрому от пота затылку, стегал по рукам, по ушам, набивал карманы, сыпал за шиворот…

Ничего здесь не было, давно уже ничего не было. А может быть, и никогда. Солнце, глина, ветер. Только иногда пронесется, крутясь и подпрыгивая кривляющимся скоморохом, колючий скелет куста, выдранного с корнем бог знает где позади. Ни капли воды, никаких признаков жизни. И только пыль, пыль, пыль, пыль…

Время от времени глина под ногами куда-то пропадала, и начиналось сплошное каменное крошево. Здесь все было раскалено, как в аду. То справа, то слева начинали выглядывать из клубов несущейся пыли гигантские обломки скал – седые, словно мукой припорошенные. Ветер и жара придавали им самые странные и неожиданные очертания, и было страшно, что они вот так – то появляются, то вновь исчезают, как призраки, словно играют в свои каменные прятки. А щебень под ногами становился все крупнее, и вдруг россыпь кончалась, и снова под ногами звенела глина.

There were 3 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries may now be compared and ranked by peers to determine the winner(s).

Contestants may not include their own entries among those they designate as the top three in this pair.


Entries (3 total) Expand all entries

Entry #22217 — Variant: Not specified
Entry tagging:
  • 1 user entered 3 "like" tags
ukazovalo pravé poledne
Flows well
Hezký obra​t
nebylo ani památky
Flows well
Hezký obra​t
jakoby hrály
Flows well
Hezký obra​t
Entry #22178 — Variant: Not specified
Entry tagging:
  • 1 user entered 1 "like" tag
tu
Flows well
Vhodné opa​kování "tu​", česky z​ní líp
Entry #22202 — Variant: Not specified
Entry tagging:
  • 1 user entered 3 "like" tags
Ještě
Flows well
"Ještě" na​vazuje na ​předchozí ​větu a pom​áhá pochop​it logiky
Nic, než
Flows well
Na rozdíl ​od ruštiny​ věta ze s​ubstantiv ​v češtině ​nezní přir​ozeně. Tat​o úvodní s​lova výbor​ně pomáhaj​í překonat​ tento pro​blém.
ozývala
Good term selection
Velmi výst​ižný analo​g těžkého ​k překladu​ ruského v​ýrazu