Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Nov 20, 2024 00:00 GMT. 700 words, SWORN translation EN> Portuguese (European) Lowongan kerja diposting di: Nov 19, 2024 10:47 GMT (GMT: Nov 19, 2024 10:47) Job type: Proyek penerjemahan/pengeditan/pemeriksaan Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Confidentiality level: MEDIUM Bahasa: Inggris ke Portugis Varian bahasa: European Deskripsi Proyek: Dear Linguists,
We have 5 documents in total that we require sworn translation in Portuguese (European). Total wordcount is 700 words. We also need the sworn translations to be posted to UK.
These are corporate materials in English.
Please apply with your rates if you are sworn in European Portuguese.
Payment will be made immediately upon succesfull delivery.
(Kindly apply only if you are sworn. No agencies) Format Sumber: PDF Document Poster country: Inggris Volume: 700 words Penargetan Penyedia Jasa (ditentukan oleh pemberi kerja): Keanggotaan: Nonanggota dapat memberikan penawaran setelah 12 jam Bahasa asli yang dipilih: Bahasa target Bidang subjek: Sertifikat, Diploma, Lisensi, Riwayat Hidup Batas Waktu Penawaran: Nov 20, 2024 00:00 GMT Batas Waktu Pengiriman: Nov 22, 2024 00:00 GMT Perihal Agen Outsourcing: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Project Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|