Bahasa yang dikerjakan:
Inggris ke Indonesia
Indonesia ke Inggris
Indonesia (eka bahasa)

Toni Faisal
Replying your emails under 5 minutes

Indonesia
Waktu setempat: 18:28 WIB (GMT+7)

Penutur Asli: Indonesia 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(1 unidentified)

8 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Toni Faisal is working on
info
Apr 17, 2023 (posted via ProZ.com):  The Parties agree to amend Additional Allowance ...more, + 34 other entries »
Total word count: 101550

Pesan pemakai
competitive and adjustable rate under volume, replying in minutes, fast and accurate translation, quick turnaround, 24/7 online, fast internet connection
Jenis akun Penerjemah lepas dan/atau juru bahasa, Identity Verified Pemakai terverifikasi
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Keanggotaan This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Layanan Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Keahlian
Spesialisasi dalam:
Pariswisata dan PerjalananOtomotif / Mobil & Truk
Mekanika / Rekayasa MekanikaPermainan / Video Games / Permainan
Pendidikan / PedagogiKehutanan / Kayu / Kayu
Pemasaran / Riset PemasaranRekayasa Perminyakan/Sains
AgamaTI (Teknologi Informatika)

Tarif
Tarif - Inggris ke Indonesia : 0.10 - 0.15 USD per kata / 25 - 30 USD per jam
Tarif - Indonesia ke Inggris : 0.10 - 0.15 USD per kata / 25 - 30 USD per jam
Tarif - Indonesia : 0.10 - 0.15 USD per kata / 25 - 30 USD per jam

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Aktifitas KudoZ (PRO) poin tingkat-PRO: 16, Pertanyaan dijawab: 19, Jumlah pertanyaan: 4
Payment methods accepted PayPal, Transfer
Portofolio Terjemahan Contoh Disertakan: 1
Glosari Medicine, Oil
Pendidikan penerjemahan Other - Universal Networking Digital Language Foundation (UNDL Foundation)_(United Nation {UN} language foundation/yayasan bahasa PBB)
Pengalaman Dalam penerjemahan (tahun): 17. Terdaftar di ProZ.com: Oct 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Kredensial Inggris (University of Teaching Training and Education (STKIP), verified)
Inggris ke Indonesia (University of Teaching Training and Education (STKIP), verified)
Indonesia (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
Keanggotaan UNDL Foundation (United Nation language foundation), HPI
Perangkat lunak memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Access, Trados Studio, XTM
Topik forum 24 forum posts
Situs Internet https://tonifaisaltranslator.wordpress.com/wp-admin/edit.php?post_type=jetpack-testimonial
CV/Resume Inggris (DOCX)
Kebiasaan profesional Toni Faisal rekomendasi ProZ.com's Panduan Profesional.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

SDL_Trados_Studio_Web_Icons_016 Certified PROs

I will translate your documents with my experience as Search Engine Evaluator and my wide range interest of knowledge




I have translated hundreds thousands of words with almost all fields of translation. Some of my clients and my projects are:

Worlwide clients
1. America
2. Indonesia
3. Spain
4. Portugal
5. Hong Kong
6. India
7. Australia
8. China 

e-commerce

1. Localization of the biggest e-commerce website of China
2. Localization of the most famous brand of car safety seat of Netherlands
3. (As an active shopper on international and Indonesian e-commerces and experience in translating their websites, this is really makes me your best translator in handling your e-commerce or website localization)

Engineering

1. Translated documents from the biggest Oil & Gas company in America
2. Translated documents from one of the biggest Oil & Fluids company in America
3. Translated Navigation Tool documents from one of the most famous car brand of Japan

Search Engine Evaluation

1. I was a Search Engine Evaluator for a well known and famous search engine from China
2. I was listed in 3 biggest companies which concern in search engine evaluations
3. (This experience is very important for translating, I always visit many websites, social medias, e-commerces, and any things in online platform. By the rich experience in browsing whether in English and in Indonesian, it makes me the most feasible for your terms searching

App Translation

1. UpLive (Chatting/web broadcasting application on Google Play)
2. Time Wrap Guardian (game on Google Play)
3. Bumper Crop (game on Google Play)
4. Leo Privacy (application on Google Play)
5. Block WiFi Thief (application on Google Play)


Documents of Banks

1. Translated documents of Anti-fraud guidance for one of well-known Indonesian bank
2. Translated documents of Bank BRI
3. Translated documents of Bank Mandiri
4. Translated documents of Bank Muamalat
5. Translated documents of Bank Syariah Mandiri
6. Translated documents of Bank Maybank
7. Translated documents of Bank BTN
8. Translated documents of Bank Mayora
9. Translated documents of Bank Bukopin
10. Translated documents of Bank BCA
11. Translated documents of Bank HSBC
12. Translated documents of Bank Permata
13. Translated Statement of banks
10. (With monthly projects in finance, business, insurance, health and law from most of banks in Indonesia, I become very familiar with this field of expertise)

Medical

1. Tranlated documents from The National Agency of Drug and Food Control of Indonesia
2. Translated drug products for one of the biggest medicine company from U.S.A.
3. Translated eCligner (South Korean product of teeth stirrup)
4. Localized an application interface of PMS period, pregnancy for women

Certificates

1. Translated Graduation Certificates of University of Brawijaya
2. Translated Graduation Certificates of Bandung Institute of Technic
3. Translated Letter of Statements issued by Department of Population and Civil Registration
4. Translated documents of Tax Identification Number

Ministries of Indonesia

1. Translated documents from Ministry of Trade of Republic of Indonesia
2. Translated documents from Ministry of Finance of Republic of Indonesia
3. Translated documents from Ministry of Environment and Forestry of Republic of Indonesia
4. Translated documents from Ministry of Industry of Republic of Indonesia
5. Translated documents from Directorate General of Taxation of The Republic of Indonesia

Education
1. Localized an interface of ICT program for teachers
2. Being an english teacher for 10 years


Etc.

Pemakai ini telah menerima poin KudoZ dengan membantu penerjemah lain melalui istilah level PRO. Klik jumlah total poin untuk melihat terjemahan istilah yang tersedia.

Jumlah total poin yang diterima: 16
(Semua level PRO)


Bahasa teratas (PRO)
Inggris ke Indonesia12
Indonesia ke Inggris4
Bidang umum teratas (PRO)
Tek/Rekayasa4
Bisnis/Keuangan4
Lainnya4
Ilmu Sosial4
Bidang spesifik teratas (PRO)
Konstruksi / Rekayasa Sipil4
Manajemen4
Manufaktur4
Geografi4

Lihat semua poin yang diterima >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
Inggris ke Indonesia4
Indonesia ke Inggris2
1
Specialty fields
Pemasaran / Riset Pemasaran1
Energi / Pembangkitan Listrik1
Elektronika / Rekayasa Electronika1
Farmasi1
Kosmetika, Kecantikan1
Survei1
Internet, e-Niaga1
Other fields
1
Kata kunci: english to indonesian native translator, translation, editing, proofreading, localization, search engine evaluator, english, indonesian, engineering, manual translation. See more.english to indonesian native translator, translation, editing, proofreading, localization, search engine evaluator, english, indonesian, engineering, manual translation, website localization. See less.




Profil terakhir diperbaharui
Feb 20, 2024



More translators and interpreters: Inggris ke Indonesia - Indonesia ke Inggris   More language pairs