Bahasa yang dikerjakan:
Inggris ke Indonesia

Putri Dini
EN-ID Translator|Content L10n Specialist

Indonesia
Waktu setempat: 12:06 WIB (GMT+7)

Penutur Asli: Indonesia Native in Indonesia
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Jenis akun Penerjemah lepas dan/atau juru bahasa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Keanggotaan This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Layanan Training, Translation, Transcreation, Website localization, Software localization, MT post-editing, Subtitling, Copywriting, Editing/proofreading, AI training, Linguistic validation
Keahlian
Spesialisasi dalam:
TI (Teknologi Informatika)Komputer: Perangkat Lunak
Pemasaran / Riset PemasaranPariswisata dan Perjalanan
Internet, e-NiagaPeriklanan / Hubungan Masyarakat
Umum / Konversasi / Sapaan / SuratLinguistik
Olah Raga / Kebugaran / Rekreasi

Tarif
General rate: 0.04 USD per word / 12 USD per hour

Entri Blue Board yang dibuat oleh pengguna ini  0 Lema
Payment methods accepted PayPal, Wise
Portofolio Terjemahan Contoh Disertakan: 1
Pendidikan penerjemahan Master's degree - Universitas Indonesia
Pengalaman Dalam penerjemahan (tahun): 4. Terdaftar di ProZ.com: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Kredensial N/A
Keanggotaan N/A
Perangkat lunak CaptionHub, Lokalise, MemSource Cloud, OmegaT, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio
My name is Putri, and I am an Indonesian native. I hold a Master’s in Linguistics, with a specialization in Translation Studies. I have worked professionally as an English-to-Indonesian translator for four years. I have experience translating and localizing websites, apps, video games, web novels, technical documents,  and marketing content. I also have experience in subtitling, editing, proofreading, MTPE, and LQA. I provide high-quality translations and adhere to the Indonesian Spelling System General Guidelines. I can operate both offline and online CAT tools and subtitle software, including SDL Trados, Phrase, Smartcat, Lokalise, and Subtitle Edit. I possess a diverse skill set, encompassing creative writing, content writing, copywriting, SEO writing, research, cultural intelligence, and time management.
Kata kunci: Indonesian, Transcreation, Copywriting, Multimedia, Content, Localization, Subtitler, Marketing


Profil terakhir diperbaharui
Sep 5, 2025



More translators and interpreters: Inggris ke Indonesia   More language pairs