I am Novian Cahyadi, a freelance Indonesian subtitler. I’ve been dedicating myself to this profession since August 2020. English is the source language I translate from, although I provide monolingual subtitles in Indonesian as well.
My portfolio includes subtitling projects for major American streaming services and production houses. Aside from entertainment industry, I also collaborated with international businesses to work on their corporate video content.
To support audiovisual translation training and research, I decided to join the European Association for Studies in Screen Translation (ESIST) in July 2022. And I’m still a member to this date.
On a side note, I have been using Linux as my main desktop operating system since 2021. Fedora Workstation is my distro of choice, which has proven itself to be reliable for my professional demands.
Should you need subtitling services you can depend on, I invite you to visit my website at https://noviancahyadi.com. I’d be happy to assist you in your media translation and localization projects.
I’m available from 8 a.m. to 5 p.m. UTC+07:00, Monday through Saturday. You can expect immediate replies during these hours. When this is not the case, I shall mark it on my availability calendar. |