TM-Europe 2009 Registration Opens
Thread poster: Kinga Felińska
Kinga Felińska
Kinga Felińska
Poland
Local time: 20:58
Polish to English
+ ...
Jul 13, 2009

Registration is now open for TM-Europe 2009 www.tm-europe.org which will take place on 1-2 October 2009 in the Marriott Hotel, Warsaw, Poland.
Early bird registration ends on August 17th.
The conference will traditionally focus on management issues for the translation and localisation industry. The theme of TM-Europe 2009 is “Quality and Terminology Management, and Business Terms and Conditions f
... See more
Registration is now open for TM-Europe 2009 www.tm-europe.org which will take place on 1-2 October 2009 in the Marriott Hotel, Warsaw, Poland.
Early bird registration ends on August 17th.
The conference will traditionally focus on management issues for the translation and localisation industry. The theme of TM-Europe 2009 is “Quality and Terminology Management, and Business Terms and Conditions for Translation and Localisation Services”. Speakers include representatives of Oracle, SAP, the European Parliament, Lingualinx, Comsys, and others.
The conference will feature presentations and panel discussions on quality management, terminology management and other translation management topics as well as workshops on translation technology and sales. The Warsaw Pact debate will focus on the business relationship between customers and vendors and will be webcast on the Internet.
MultiLingual Magazine is the Official Media Patron of TM-Europe 2009.
TM-Europe is organized by Polish Association of Translation Agencies (www.psbt.pl) and TM-Global (www.tm-global.org)
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TM-Europe 2009 Registration Opens






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »