This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
...would be to import the source document in a new project and translate it against the LiveDocs corpus you obtained via the alignment. Note that by default memoQ sets a penalty on such matches (I seem to remember it's 15%), but there's a way to tell it not to set any penalty (by confirming the alignment is good).
aidarko wrote: By the way, is there any way to move aligned doc from livedocs to translation in memoQ?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.