Mobile menu
Forum Teknik »

SDL Trados support

 
Subscribe to SDL Trados support Track this forum

Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+
   Topik
Penulis
Balasan
(Tampilan)
Posting terakhir
 [Sticky] Official Trados help forums
2
(965)
 [Sticky] SDL Trados Studio 2017 is here - Designed to make the difference    ( 1, 2... 3)
SDL_Dan
Nov 17, 2016
35
(5,230)
 batch find and replace non-breaking spaces and hyphens
3
(192)
 Trados 2011 emergency: Urgently trying to save to target and failing miserably no matter what I do
Sarah Downing
Mar 6, 2012
8
(2,786)
 Error: SplitterDistance must be between Panel1MinSize and Width - Panel2MinSize
0
(41)
 Trados 2014 could not be started
1
(151)
 Import TM into another TM – but with added field (Trados 2017)
David Sch
Jun 22
5
(197)
David Sch
Jun 22
 Trados 2017 impossibile avviare correttamente l'applicazione
4
(313)
 URGENT: "Missing bookmark start tag"
Poisson rouge
Jul 12, 2016
3
(496)
 Okay..... there are tag and number errors... but in which segments?
5
(410)
 Troubles with Find+Replace function
4
(276)
 Find and replace in Trados 2017
evawin
Jan 11
12
(832)
Nora Diaz
Jun 20
 Companion Apps for SDL Trados Studio - MySDL Trados
ghislandi
Jun 20
0
(169)
ghislandi
Jun 20
 SDL 2017 very, very slow processing small xml files
0
(126)
 Regex/QA Checker 3.0 > If (word1) and (word2) are both in the sentance
Lenart
Jun 14
8
(509)
Lenart
Jun 20
 Fuzzy matches not being highlighted correctly on new install?
2
(295)
 SDL Trados Studio 2017 again not for mac :(
14
(832)
 How to find/replace text with brackets in Trados 2015
7
(455)
 Bilingual Review / Retrofit
3
(392)
 How to accept all changes after "Update from Bilingual Review"
Ali Fazel
Jun 16
2
(333)
Ali Fazel
Jun 17
 Translation Memory is not updating
2
(306)
 Add a TM in a package
8
(418)
 "exception has been thrown by the target of an invocation"
2
(621)
 How often does bilingual review actually work, for you?
11
(687)
MollyRose
Jun 14
 How to connect to a remote TM and Glossary
2
(167)
 Working with Passolo files in Studio 2017
0
(160)
 "Create Project Package" pop-ups
1
(142)
 fuzzy match % for sentences that were shortened (a part of original sentence deleted)
11
(447)
 HTML files translated in Trados Studio 15 not showing all translated segments in target HTML files
7
(465)
 Can't set language pair in SDL 2017
1
(262)
 Spell Checking turned off in exported Word 2013 files
2
(265)
 Again please, how to open Wordfast TXML with Trados Studio?
14
(470)
 How to open Wordfast TXML with Trados Studio?    ( 1... 2)
ITtranslations
Apr 23, 2010
28
(24,333)
 Is there a way to move to the next translated segment?
asr2
Jun 8
2
(296)
 How to make feature requests for SDL Trados Studio?
2
(441)
 Would Trados 2017 split a big file into several translators and then merge it as a single file?
5
(340)
 Is it possible to buy a less updated version of Trados?
6
(534)
 Pasting in multiple segments at once. Is this possible in Trados?
6
(359)
 Spell checker in SDL Studio 2011
Peterinhove
Mar 17, 2014
4
(875)
 Trados 2014 opens outlook when creating returnpackage
Kjetil Kiran
Feb 11, 2015
8
(1,426)
 Multiterm Convert
2
(255)
 Windows 7 no longer recognizes SDL Trados Studio 2017 files
4
(429)
 "Object reference not set to an instance of an object" error when creating new project
7
(1,074)
Konat
Jun 9
 Error occurred while trying to determine the file version    ( 1... 2)
Michael Alger
Aug 29, 2014
21
(5,737)
 Losing focus with real-time preview
3
(357)
 How Studio 2017 saves files
7
(378)
 Unable to clean up, pre-translate and analyse TTX files
10
(6,526)
 Non-edited Google MT segments won't appear in TM results
5
(280)
 How may I apply a carriage return to the segment I am translating in Trados?
3
(260)
 Question on Translators Group Buy
miyan
Jun 7
1
(207)
Posting topik baru  Di luar topik: Ditampilkan  Ukuran font: -/+

= Posting baru, sejak kunjungan terakhir anda ( = Lebih dari 15 posting)
= Tidak ada posting baru, sejak kunjungan terakhir Anda ( = Lebih dari 15 posting)
= Topik terkunci (Tidak ada posting baru boleh dibuat)


Forum diskusi industry penerjemahan

Buka diskusi pada topik terkait terjemahan, interpreting dan lokalisasi

Advanced search


Translation news related to SDL Trados



Lacak email forum tersedia hanya untuk  pengguna terdaftar


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cari terminologi
  • Proyek