Segmentos en blanco en proyecto de posedición
Thread poster: Jimena Freytes
Jimena Freytes
Jimena Freytes
Argentina
Local time: 17:13
English to Spanish
Jul 31, 2023

Hi! When I open a project for postediting, the segments of the target are empty. There are no matches. Does anyone know why this is happening? Thanks a lot.

 
Fernando Larrazabal
Fernando Larrazabal
Japan
Local time: 05:13
English to Spanish
+ ...
Translation or MTPE? Aug 3, 2023

If you are postediting a machine translated project, and the segments are empty, ask you client to send you the correct pretranslated file.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Segmentos en blanco en proyecto de posedición







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »