Glossary entry

Spanish term or phrase:

propietario y vecino

English translation:

property owner and resident

Added to glossary by Marcelo González
Jan 30, 2009 22:44
15 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

propietario y vecino

Spanish to English Law/Patents Real Estate
On a deed. Used to describe both the seller and buyer. Ex: Fulano de tal, mayor de edad, soltero, propietario y vecino de xxx, Puerto Rico....

Thanks to all in advance.
Change log

Feb 3, 2009 05:54: Chiquipaisa Created KOG entry

Feb 3, 2009 15:34: Marcelo González changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/133423">Chiquipaisa's</a> old entry - "propietario y vecino "" to ""property owner and resident""

Discussion

Chiquipaisa (asker) Jan 30, 2009:
additional info the xxx I left out is just the city name. No address, that is why owner and resident, followed by the city name, just sounded a bit awkward to me.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

property owner and resident

In this context, the best translation of "propietario" might be the one that simply conveys the idea that the person owns property/real estate (and not necessarily a "home"); it might a commercial/residential building, a condo or even a farm.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-31 00:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

oops: that's "it might be a..." :-)

I hope this helps!
Peer comment(s):

agree jack_speak : My thoughts exactly.
2 hrs
Thanks, Jack :-)
agree canaria
9 hrs
gracias, canaria
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this is the most appropriate based on the information I have. As I stated in my question, both the seller and buyer are described this way. "
+7
2 mins

homeowner and resident

:-)
Peer comment(s):

agree Jill Ananyi : perhaps just 'owner and resident of' if the XXX stands for an address.
11 mins
good point. I was thinking of condo deeds.
agree Edward Tully
12 mins
agree Alfredo Vargas
12 mins
agree Christine Walsh : Yes, the fact that he's a homeowner puts him on a better standing
38 mins
agree James A. Walsh
55 mins
agree RichardDeegan : What else?
1 hr
agree cmwilliams (X)
12 hrs
neutral Marcelo González : Couldn't the person simply be a property owner?
17 hrs
Something went wrong...
13 mins

owner, with address in


Good luck!
Something went wrong...
38 mins

owner and residing in/at

for México
Something went wrong...
18 hrs

owner of said property, and resident of

-

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-01-31 17:07:28 GMT)
--------------------------------------------------

It depends on the context. If it refers to the property in question, then this is it. If not, it would be "homeowner and resident of" (as someone has already mentioned)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search