Glossary entry

Arabic term or phrase:

الدفع بعدم السماع

English translation:

move to drop lawsuit

Added to glossary by Wa'ad Younane
Feb 23, 2010 10:17
14 yrs ago
84 viewers *
Arabic term

الدفع بعدم السماع

Arabic to English Law/Patents Law (general) courts
سلطة محكمة الموضوع في استخلاص توافر العناصر الواقعية للدفع بعدم السماع المنصوص عليه في المادة 476 اجراءات مدنية

Proposed translations

4 mins
Selected

move to drop lawsuit

http://www.cleanandsafeports.org/fileadmin/files_editor/FMCd...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-02-23 10:23:42 GMT)
--------------------------------------------------

Please, note that to "mover" in courts means : to formally make a suggestion or proposal at a meeting
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
23 mins

plea for no hearing

law dictionnary
Something went wrong...
24 mins

demurrer to listening

http://ar.w3dictionary.org/index.php?q=demurrer
demurrer = A method of objecting that admits the facts of the opponent's argument but denies that they sustain the pleading based upon them.

Something went wrong...
1 hr

Plea in bar

الدفع بعدم جواز سماع الدعوى:من قاموس المصطلحات القانونية
Plea in bar: a plea which goes to bar or defeat the plaintiff's action absolutely and entirely.
Something went wrong...
5 hrs

motion not to hear

The Arabic text appears to be a poor, word-for-wor translation from English. Notice that the following expressions do not exist in proper legal Modern Arabic:

محكمة الموضوع
السماع

Also, the term الواقعية appears to be a poor translation of the term "factual," which should be translated الوقائعية
Something went wrong...
1 day 10 mins

Challenge for non-consideration

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search