Glossary entry

Polish term or phrase:

zgodnie z zaleceniem

English translation:

as recommended by...

Added to glossary by Darius Saczuk
Oct 24, 2011 15:57
12 yrs ago
2 viewers *
Polish term

zgodnie z zaleceniem

Polish to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Konserwacja budynku historycznego
Zgodnie z zaleceniem generalnego wykonawcy przygotowano wycenę prac do akceptacji.
Change log

Nov 7, 2011 04:03: Darius Saczuk Created KOG entry

Nov 7, 2011 04:04: Darius Saczuk changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Nov 7, 2011 04:06: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "zgodnie z zaleceniem"" to ""as recommended by...""

Nov 7, 2011 04:07: Darius Saczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/719042">Darius Saczuk's</a> old entry - "zgodnie z zaleceniem"" to ""as recommended by; pursuant to, according to, in accordance with a/the recommendation""

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

as recommended by...

wariacja na temat

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-10-24 16:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/6hpp5ej
Peer comment(s):

agree Rafal Piotrowski : Też :)
9 mins
Mil gracias, Rafal. ;-)
agree MarthaMariaC : zdecydowanie 'tak!'
3 hrs
Dzięki, MartaMariaC. :-)
agree Polangmar : Tak jest idiomatycznie.
6 hrs
Dzięki. ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
2 mins

according to the/a recommendation

tak po prostu :)

HTH,

R.
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk : ;-)
41 mins
Thx, Darku :)
Something went wrong...
19 hrs

Pursuant to the/a recommendation

Szczegolnie stosowane na poczatku zdania
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search