Glossary entry

Polish term or phrase:

zwrot dofinansowania

English translation:

funding recovery / recovery order

Added to glossary by Michał Kraska
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 27, 2011 14:56
12 yrs ago
9 viewers *
Polish term

zwrot dofinansowania

Polish to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Beneficjent jest zobowiązany do zwrotu tej części dofinansowania na zasadach i w trybie określonym w art. 211 ustawy o finansach publicznych
Change log

Dec 27, 2011 17:47: Michał Kraska Created KOG entry

Dec 27, 2011 17:55: Michał Kraska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1193851">Michał Kraska's</a> old entry - "zwrot dofinansowania"" to ""recovery order""

Discussion

Rafal Piotrowski Dec 31, 2011:
Michale, zamknąłeś pytanie, motywując to sformułowaniem: "Odpowiedź znaleziona gdzie indziej". JAKA to była odpowiedź? Chętnie się nauczę czegoś nowego, i wydaje mi się, ze mówię nie tylko w swoim imieniu; pozdrawiam.
Rafal Piotrowski Dec 27, 2011:
Voila: http://tinyurl.com/bpnmzy4 Naprawdę nie gryzie :)
Michał Kraska (asker) Dec 27, 2011:
Do wszystkich... szukałem każdego wariantu w google lecz jedynie znajdowałem same granty studenckie itp, które zakładały spłatę/zwrot grantu/dofinansowania, lecz nie było to formą kary a ustalonym warunkiem
Rafal Piotrowski Dec 27, 2011:
Wujek Google nie gryzie ;-)
Adrian Liszewski Dec 27, 2011:
Pewnie do mnie; może dzisiaj później coś znajdę.
Rafal Piotrowski Dec 27, 2011:
A do kogo ta prośba, tak konkretniej?...
Michał Kraska (asker) Dec 27, 2011:
W każdym bądź razie proszę o jakiś (w miarę wiarygodni) link
Adrian Liszewski Dec 27, 2011:
A opcja "return of the financing"?
Michał Kraska (asker) Dec 27, 2011:
Jakoś reimbursement i repayment kojarzą mi się (możliwie, że błednie) z kredytami, czyli zamierzonymi płatnościami, a zwrot dofinansowania w moim tekscie jest karą za niedotrzymanie warunków umowy

Proposed translations

-1
3 mins

Reimbursable grant

Note from asker:
My text is about funding that should be returned to the granting institution due to non-compliance with provisions of the Agreement, but if all goes well the grant is not to be returned (as I feel it)
Peer comment(s):

disagree Swift Translation : you obviously didn't understand the question... sorry
9 mins
Something went wrong...
+1
11 mins

to return financing

The Beneficiary must return that part of financing according to the rules and procedure laid down in Article 211 of the Act on public finance.

- propozycja
Note from asker:
dziękuję za przetłumaczenie fragmentu, lecz w moim przypadku stoję na paragrafie "zwrot dofinansowania", jeszcze troche poszukam przed oceną
Peer comment(s):

agree Polangmar : Oczywiście: chodzi o zwrot (return), a nie odzyskanie/ściągnięcie/inkaso (recovery), czy też nakaz/zamówienie (order).
3 hrs
Something went wrong...
43 mins

repayment of funding

propozycja
Something went wrong...
1 hr

to return/repay subsidies

DO-finansowanie to subsydia/dotacje w moim rozumieniu :-)

HTH,

R.
Something went wrong...
1 hr

return of extra funding

IMHO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search