Apr 17, 2012 12:59
12 yrs ago
7 viewers *
Polish term

przeznaczony

Polish to English Other Construction / Civil Engineering Architektura
do usunięcia.
to be removed?

ale może jest jakieś bardziej fachowe wyrażenie architektoniczne?
Proposed translations (English)
4 +3 to be demolished

Discussion

Darius Saczuk Apr 18, 2012:
Wycofałem, gdyż nie byłem pewien kontekstu, który ulegał fluktuacjom. ;-)
gubi (asker) Apr 18, 2012:
Tak, dziękuję!!! Z tej podpowiedzi wczoraj b skorzystałam, robiąc tłumaczenie do świtu. Dziś rano wysłane. Ale, ponieważ to wyrażenie zostało wycofane, więc drążę(-yłam) dalej.
Darius Saczuk Apr 18, 2012:
designated for removal to dobry wytrych.
gubi (asker) Apr 18, 2012:
Zapomnijmy o klatce schodowej. A jeśli to jest coś drobnego (na budowie, ale nie tylko) -przemurowanie, szafka instalacyjna z ceglanym obmurowaniem, to też "demolished"? Szuakm jakiegoś mniej "budowlanego" określenia, do drobnych przekształceń.
gubi (asker) Apr 17, 2012:
np. ścianka działowa, albo wręcz klatka schodowa
Robert Foltyn Apr 17, 2012:
A co jest przeznaczone do usunięcia?

Proposed translations

+3
4 hrs
Polish term (edited): przeznaczony do usunięcia/rozbiórki
Selected

to be demolished

Np. tutaj:
"Existing staircase to be demolished".
http://tinyurl.com/886cflk
http://eplanning.east-ayrshire.gov.uk/online/caseFile.do?cat...
"Under normal circumstances, a wall that is to be demolished would often be done towards the start of the job."
http://www.diyfixit.co.uk/building/demolishing-a-brick-wall....
Peer comment(s):

agree Maciej Andrzejczak
1 hr
Dziękuję!
agree Michał Żymalski
2 hrs
Dziękuję!
agree Polangmar
6 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search