Oct 28, 2013 12:24
10 yrs ago
English term

Signature Task Lighting

English to Turkish Other Tourism & Travel
Oteldeki oda özelliklerinden biri olarak geçiyor

Aydınlatma ile ilgili ama ne acaba

Discussion

ATIL KAYHAN Oct 28, 2013:
Bir tahminde bulunayim. Bu çok pahalli bir otel olsa gerek. Basit bir masa lambasi ile masayi aydinlatma stilini bile böyle satafatli bir terimle ifade etmisler. :-)

Proposed translations

13 mins
Selected

Özgün Masa Aydınlatma

Gibi...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

okuma ışığı

..
Something went wrong...
38 mins

okuma/yazma lambası

Selamlar
Something went wrong...
13 hrs

masa aydınlatması

Masada iş yapma ihtiyacı potansiyeli yüksek müşteriler olduğu için çalışma masasına aydınlatma koymuşlar. "Çalışma masası aydınlatması" uzun bir ifade olur. "masa lambası" da uygun olmaz, çünkü bazı otellerde basit bir lamba yerine gizli ledli aydınlatma vs. kullanılabilir ki "lamba" kelimesi biraz basit ve eksik kalabilir.
Something went wrong...
1 day 7 hrs

estetik çalışma alanı aydınlatması

ieü
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search