This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 30, 2015 13:22
8 yrs ago
6 viewers *
English term

of die test concentration

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals Фармацевтика
Series were prepared by using working standard at concentration levels from 50% of one die test concentration to 150% of three die test concentration.

Не совсем ясно это сочетание "die test concentration".

Готовили серии растворов, используя рабочий стандарт концентрации от 50% .... до 150% ...

Discussion

Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Еще раз спасибо!
Natalie Nov 30, 2015:
Значит, линейность проверяют для диапазона концентраций от 125 до 750 мг (наверное, в мл).
Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Спасибо за уточнение! Да, скорее всего, если расчет ведут по отношению к исследуемой концентрации, которая в данном данном равна 250 мг, и которая находится в смеси для таблетирования для 1 таблетки.
Natalie Nov 30, 2015:
Нет, все же не для 3 таблеток, это неправильно! Там имеется в виду тройная концентрация, а не 3 таблетки:

Готовили серии растворов, используя рабочий стандарт абиратерона ацетата от 50% концентрации исследуемого аналита в смеси для таблетирования до 150% (тройной концентрации).
Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Наталья, спасибо большое за помощь! Остановимся тогда таком варианте.
Natalie Nov 30, 2015:
Возможно, как-то так:

Готовили серии растворов, используя рабочий стандарт абиратерона ацетата от 50% концентрации исследуемого аналита (в навеске смеси для 1 таблетки) до 150% (в навеске смеси для получения 3 таблеток).
Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Это уже обретает какой-то смысл, пока это еще только смесь для таблетирования, до передачи на стадию прессования. Тогда, наверное можно было бы сформулировать следующие образом: Готовили серии растворов, используя рабочий стандарт абиратерона ацетата в концентрации от 50% до 150% от исследуемой концентрации аналита в навеске смеси для получения 1 таблетки. Тогда, слова one и three просто опускаем при переводе?
Natalie Nov 30, 2015:
Ага, значит-таки смесь для таблетирования. Тогда, может, "die test concentration" - это концентрация в образце, взятом из пресс-формы?
Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Речь идет о проверки линейности методики в рамках валидационных испытаний. Конкретно, о валидации методики определения содержания действующего вещества (аналита) в смеси для таблетирования и однородности смеси. Изначально, в 715 мг смеси должно содержаться 250 мг абиратерона ацетата. То есть, 250 мг - это и есть test concentration, вокруг которой строят график линейности
Natalie Nov 30, 2015:
А гляньте по тексту, что представляет собой "исследуемый раствор": не упоминаются ли там какие-то емкости, штамповочные формы и т.п. Иными словами, посмотрите по тексту, что такое "test concentration".
Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Series were prepared by using Abiraterone acetate working standard at concentration levels from 50% of one die test concentration to 150% of three die test concentration.

То есть готовили серии растворов с использованием стандартного образца абиратерона ацетата, концентрацию которого рассчитывали, исходя из ...и вот далее непонятно. Обычно это фраза звучит следующим образом: например, в диапазоне от 50-150% от исследуемой/номинальной/целевой и т. д. концентрации аналита.
Natalie Nov 30, 2015:
Вот я потому и спросила. А известен ли состав растворов? Посмотрите, что туда входит.
Natalia Lanina (asker) Nov 30, 2015:
Речь идет о проверке линейности методики. Готовят серию растворов с использованием стандартного образца. Концентрацию растворов рассчитывают, отталкиваясь от исследуемой концентрации аналита. Может быть это опечатка и должно быть - dye?
Natalie Nov 30, 2015:
А о чем вообще речь? Что за процесс? Что изготовляют или проверяют?

Proposed translations

12 mins

дневная исследуемая концентрация

die - день (лат.)
Note from asker:
Обычно, при оценке линейности берут серию разведений, отталкиваясь от номинальной концентрации аналита в растворе. в данном случае, как это понимать - однодневная и трехдневная концентрация?
Peer comment(s):

neutral Natalie : А что такое "дневная исследуемая концентрация"?
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search