Mar 21, 2017 20:51
7 yrs ago
English term

Mar-04

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals
Далее идут Mar-05, Mar-06 и т.д.
Находятся в таблице под строкой : 12 месяцев, 18 месяцев и далее
Исследования стабильности

Discussion

Olga Theobald (asker) Mar 21, 2017:
Да, вероятно март, дальше просмотрела документ, там май аналогичным образом обозначен.Поторопилась с вопросом ))
Leila Usmanova Mar 21, 2017:
можно проверить - между мартом 05 года и мартом 06 года должно пройти 12 месяцев
Natalya Sogolovsky Mar 21, 2017:
Дата? 5 марта, 6 марта... Может быть?

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

март 2004 года / март 2004 г.

*

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2017-03-21 21:03:37 GMT)
--------------------------------------------------

В англоязычных диаграммах/таблицах обозначение месяца обычно сокращается до 'трёх букв' (Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec), а обозначение года - до 'двух цифр' (99/00/01/02...)

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2017-03-21 21:25:50 GMT)
--------------------------------------------------

На русском языке обычно приняты 'сокращения' "янв./фев(р)./мар.(март)/апр./май/июн.(июнь)/июл.(июль)/авг./сен.(сент)./окт./ноя./дек." (с точками после сокращения или без точек), поскольку так они, как правило, 'вписываются' в формат граф таблицы и надписей под/сбоку осей диаграммы, а годы, обычно, принято писать полностью (1999/2000/2001 и т.д.) - с "г." или без "г." в зависимости от предпочтений "конечного заказчика".

P.S. В 'круглых скобках' выше - варианты написания в зависимости от предпочтений редакторов/выпускающих/конечных заказчиков.

--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2017-03-21 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

P.P.S. Мне неоднократно приходилось -- за "бесплатно", а в отдельных случаях - за "платно" -- "исправлять" подобного рода "огрехи" в своих собственных и отредактированных мною переводах согласно просьбе переводческого агентства в соответствии с пожеланиями (штатных редакторов) "конечного заказчика". :-)
Peer comment(s):

agree Leila Usmanova
1 min
Спасибо, Лейла!
agree Andrey Svitanko
3 hrs
Спасибо, Андрей!
agree FreEditor
9 hrs
Спасибо!
agree Maria Kaverina
11 hrs
Спасибо, Мария!
agree Marzena Malakhova
12 hrs
Thank you, Marzena!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search