Mar 21, 2017 20:51
7 yrs ago
English term
Mar-04
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Далее идут Mar-05, Mar-06 и т.д.
Находятся в таблице под строкой : 12 месяцев, 18 месяцев и далее
Исследования стабильности
Находятся в таблице под строкой : 12 месяцев, 18 месяцев и далее
Исследования стабильности
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | март 2004 года / март 2004 г. | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
март 2004 года / март 2004 г.
*
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2017-03-21 21:03:37 GMT)
--------------------------------------------------
В англоязычных диаграммах/таблицах обозначение месяца обычно сокращается до 'трёх букв' (Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec), а обозначение года - до 'двух цифр' (99/00/01/02...)
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2017-03-21 21:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
На русском языке обычно приняты 'сокращения' "янв./фев(р)./мар.(март)/апр./май/июн.(июнь)/июл.(июль)/авг./сен.(сент)./окт./ноя./дек." (с точками после сокращения или без точек), поскольку так они, как правило, 'вписываются' в формат граф таблицы и надписей под/сбоку осей диаграммы, а годы, обычно, принято писать полностью (1999/2000/2001 и т.д.) - с "г." или без "г." в зависимости от предпочтений "конечного заказчика".
P.S. В 'круглых скобках' выше - варианты написания в зависимости от предпочтений редакторов/выпускающих/конечных заказчиков.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2017-03-21 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
P.P.S. Мне неоднократно приходилось -- за "бесплатно", а в отдельных случаях - за "платно" -- "исправлять" подобного рода "огрехи" в своих собственных и отредактированных мною переводах согласно просьбе переводческого агентства в соответствии с пожеланиями (штатных редакторов) "конечного заказчика". :-)
--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2017-03-21 21:03:37 GMT)
--------------------------------------------------
В англоязычных диаграммах/таблицах обозначение месяца обычно сокращается до 'трёх букв' (Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec), а обозначение года - до 'двух цифр' (99/00/01/02...)
--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2017-03-21 21:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
На русском языке обычно приняты 'сокращения' "янв./фев(р)./мар.(март)/апр./май/июн.(июнь)/июл.(июль)/авг./сен.(сент)./окт./ноя./дек." (с точками после сокращения или без точек), поскольку так они, как правило, 'вписываются' в формат граф таблицы и надписей под/сбоку осей диаграммы, а годы, обычно, принято писать полностью (1999/2000/2001 и т.д.) - с "г." или без "г." в зависимости от предпочтений "конечного заказчика".
P.S. В 'круглых скобках' выше - варианты написания в зависимости от предпочтений редакторов/выпускающих/конечных заказчиков.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2017-03-21 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------
P.P.S. Мне неоднократно приходилось -- за "бесплатно", а в отдельных случаях - за "платно" -- "исправлять" подобного рода "огрехи" в своих собственных и отредактированных мною переводах согласно просьбе переводческого агентства в соответствии с пожеланиями (штатных редакторов) "конечного заказчика". :-)
Peer comment(s):
agree |
Leila Usmanova
1 min
|
Спасибо, Лейла!
|
|
agree |
Andrey Svitanko
3 hrs
|
Спасибо, Андрей!
|
|
agree |
FreEditor
9 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Maria Kaverina
11 hrs
|
Спасибо, Мария!
|
|
agree |
Marzena Malakhova
12 hrs
|
Thank you, Marzena!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion