Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
comprovação do lapso temporal
Italian translation:
per comprovare il lasso di tempo/l\'arco di tempo......
Added to glossary by
Paulo Marcon
Apr 3, 2017 14:12
7 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term
comprovação do lapso temporal
Portuguese to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Divorce
Olá.
Como posso traduzir essa frase em italiano?
Em contexto (uma ação de divórcio, fala o representante do Ministério Público): “Requeiro, assim, a designação de audiência para comprovação do lapso temporal mínimo de dois anos da separação de fato.”
Em termos mais simples, o que o sujeito quer é as partes provem que mais de dois anos se passaram desde a separação.
Tentativa: "comprovazione che è decorso il termine minimo di due anni, ecc."
Peço confirmação (ou sugestões).
Obrigado.
Como posso traduzir essa frase em italiano?
Em contexto (uma ação de divórcio, fala o representante do Ministério Público): “Requeiro, assim, a designação de audiência para comprovação do lapso temporal mínimo de dois anos da separação de fato.”
Em termos mais simples, o que o sujeito quer é as partes provem que mais de dois anos se passaram desde a separação.
Tentativa: "comprovazione che è decorso il termine minimo di due anni, ecc."
Peço confirmação (ou sugestões).
Obrigado.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | per comprovare il lasso di tempo/l'arco di tempo...... | Michela Ghislieri |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
per comprovare il lasso di tempo/l'arco di tempo......
Sugeriria de "abrir" o substantivo em uma frase com infinito.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ótimo, MIchela, muito obrigado!"
Something went wrong...