Glossary entry (derived from question below)
Indonesian term or phrase:
dakwah berkearifan lokal
English translation:
dakwah based on local wisdom
Indonesian term
Dakwah berkearifan lokal
4 | dakwah based on local wisdom | Edward Thornton |
5 | local wisdom-laced da'wah | ErichEko ⟹⭐ |
4 | locally-imbued da'wah | fird_77 |
3 | locally knowledgeable da'wah | EngIndonesian |
Feb 9, 2020 09:20: Edward Thornton Created KOG entry
PRO (1): ErichEko ⟹⭐
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
dakwah based on local wisdom
Thank you for the response |
locally-imbued da'wah
Terima kasih atas masukanya , pak |
locally knowledgeable da'wah
Terima kasih atas jawabanya |
local wisdom-laced da'wah
Makna lace yang bertalian di sini adalah:
https://www.lexico.com/definition/lace
Give (something) a large amount or degree of a feature or quality.
Jadi, kira-kira sarat dengan, sehingga terjemahan ini bermakna: dakwah yang sarat dengan kearifan lokal.
Alternatifnya adalah wisdom-laden (dimuati kearifan). Pilihan ini lebih mengesankan kesengajaan daripada kebetulan (jadi, dakwahnya memang berfokus ke kearifan, lebih dari sekadar pemanis keseluruhan dakwah).
🦉 SURJAYA 🦉
https://books.google.co.id/books?id=1bdMfNJHiWwC
Permit me to quote these profound and wisdom-laced words of Carl Jung in concluding this statement, “Your vision will become clear only when you...
https://www.washingtonpost.com/entertainment/theater_dance/m...
The piece is at once an affectionate tribute to a beloved pop institution, “The Simpsons”; a wisdom-laced illustration of the basic human need for stories; and a diabolically inventive game of telephone.
https://jimpruitt.wordpress.com/2013/06/29/two-ears-one-mout...
Like one of Pavlovs’ dogs, with bruised and battered shins, I finally began to ask questions and simply listen instead of planning the next section of my wisdom laden speech in my head.
Terima kasih atas jawabanya, pak |
Something went wrong...