Glossary entry

German term or phrase:

lässt diese unberührt

Italian translation:

senza derogarvi

Added to glossary by Giulia D'Ascanio
Feb 22, 2021 07:45
3 yrs ago
20 viewers *
German term

lässt diese unberührt

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
XXX gewährt Garantie für Mängel am Produkt, die nachweislich
innerhalb der Garantiedauer und nachweislich auf einen Material- oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. ***Die Garantie besteht neben
den gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer und lässt diese unberührt***

In realtà non mi è molto chiara tutta la frase tra asterischi... Non capisco nemmeno a cosa si riferisca "diese" in "lässt diese unberührt"... Grazie a chi vorrà illuminarmi!

Proposed translations

+2
36 mins
Selected

senza derogarvi

La garanzia consiste, oltre agli obblighi di garanzia legale del venditore, nel contratto di vendita stipulato con il primo cliente finale senza derogarvi

La garanzia esiste in aggiunta all'obbligo di garanzia legale del venditore derivante dal contratto di vendita con il primo utente finale e non influisce su questo

queste sono le bozze delle versioni EN e IT
è evidente che "diese" si dovrebbe riferire agli obblighi "che sono fatti salvi"
lo stesso concetto è reso meglio nelle versioni EN e FR, considerando che comunque gli obblighi sono contenuti nel contratto di vendita
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X)
2 hrs
agree Giovanna Gatti : Concordo!
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti!"
37 mins

e non le inficia/ (le lascia integre)

diese si riferisce agli obblighi/impegni di garanzia imposti dalla legge
La garanzia sussiste accanto/ oltre agli obblighi di garanzia imposti dalla legge e non li inficia.
Something went wrong...
1 hr

e non ha alcun influsso su di esse

Credo che il senso sia quello. Io tradurrei così.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search