Jun 13, 2021 07:47
2 yrs ago
22 viewers *
Polish term
wskaźnik rentowności sprzedaży brutto i netto
Polish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Wskaźnik rentowności sprzedaży netto - zakładam, że to RETURN ON SALES po prostu? Czy NET MARGIN?
Wskaźnik rentowności sprzedaży brutto - czy to GROSS MARGIN?
Wskaźnik rentowności sprzedaży brutto - czy to GROSS MARGIN?
Proposed translations
(English)
4 +1 | gross/net sales profitability index | Rafal Piotrowski |
5 | net/gross profit margin | MStanicki |
4 | Return on Gross and Net Sales | Michal Redzko |
Change log
Jun 13, 2021 08:46: Crannmer changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
gross/net sales profitability index
Jedna z opcji. "Net margin" to "marża netto".
HTH,
R.
HTH,
R.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 7 hrs
net/gross profit margin
myślę że o to tu chodzi, choć generalnie "rentowność sprzedaży" to "return on sales".
4 days
Return on Gross and Net Sales
Usually, it is Return on Sales (ROS).
Sometimes "net" or "gross" is added before "Sales".
Sometimes "net" or "gross" is added before "Sales".
Example sentence:
Return on sales (ROS) is a ratio used to evaluate a company's operational efficiency.
Reference:
Discussion
https://www.investopedia.com/terms/r/ros.asp
https://en.wikipedia.org/wiki/Operating_margin