May 5, 2023 10:31
1 yr ago
18 viewers *
Polish term

PODZ%

Polish to English Medical Medical (general) Morphology
Wyniki badań morfologii
Proposed translations (English)
4 % segmented neutrophils

Discussion

tadeusz50 May 6, 2023:
skopiowałem to z internetu
tadeusz50 May 6, 2023:
PL>EN Wyniki badania krwi
Witam. Mam problem z odszyfrowanie skrótu występującego na przy wynikach badania morfologicznego, mianowicie: PODZ%. Czy ktoś zna angielski odpowiednik tego skrótu lub jak brzmi on w całości po polsku? Może ktoś zna jakieś strony www z tego rodzaju skrótami medycznymi.

Dzięki i pozdrawiam...
Odpowiedź z Cytowaniem
#2
Stary 08-17-2015, 00:47
yaetta yaetta jest offline
Starszy Kumotr

Zarejestrowany: Jan 2015
Posty: 92
Domyślnie
Najprawdopodobniej chodzi o rozmaz krwi, czyli badanie mikroskopowe, w którym ocenia się morfologię (wygląd) leukocytów oraz określa ich skład ilościowy. Tutaj konkretnie PODZ% oznacza udział procentowy granulocytów podzielonych (posiadają podzielone na segmenty jądra komórkowe). Dokładna nazwa: granulocyty obojętnochłonne segmentowane (norma to: 57-65%).

Po angielsku rozmaz to Differential / Blood differential / Differential blood count / DIFF

Granulocyty obojętochłonne – neutrocyty / neutrofile (NEUT)
Nazwa angielska - neutrophils, podzielone - Segmented neutrophils (Segs)

Proposed translations

3 mins
Selected

% segmented neutrophils

hth
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search