This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 24, 2023 23:58
8 mos ago
25 viewers *
English term

Affirmed

English to Spanish Law/Patents Law (general) juicios y apelaciones
En una apelación, las partes son la Apelante y el Apelado. La Corte resuelve darle la razón a la Apelante.

Después de explicar por qué le da la razón, aparece un último numeral, esta palabra suelta:

¶17 We have determined to decide this case pursuant to Section I, Paragraph 3(c) of our Internal Operating Rules, which provides for memorandum opinions. This appeal presents no constitutional issues, no issues of first impression, and does not establish new precedent or modify existing precedent.
¶18 Affirmed.

Me interesa saber cómo se traduce al castellano así, bien contundente, y que no dé lugar a ambigüedades.

Discussion

O G V Sep 25, 2023:
A partir de esta adaptación https://www2.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/6...
Prometido o Jurado no parecen entrar.
Se me ocurre algo como:
[De lo cual...]
Se da fe.
Damos fe.
Doy fe.

Proposed translations

46 mins

se desestima el recurso de apelación

We affirm (or) Affirmed = Se desestima el recurso, confirmando la sentencia apelada
https://www2.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-general/3...
Peer comment(s):

neutral Adrian MM. : surely, that would mean disaffirmed, even if the bench 'upholds' an appeal dismissal.
9 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

Debemos estimar y estimamos el recurso de apelación

Wilsonn, no te voy a poner un "disagree" porque me parece feo, pero el enunciado de la pregunta dice claramente que "La corte resuelve darle la razón a la Apelante", esto es, estima el recurso de apelación y anula la sentencia de instancia.

Por otro lado, la construcción "debemos estimar y estimamos", "debemos condenar y condenanos" es un algo que los juzgados y tribunales españoles utilizan a diario. En el lenguaje de día a día no se utiliza, obviamente.

Suerte
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : Affirmed in AmE/CanE = upheld in BrE/IrE etc. 'We (multipartite tribunal vs. single-justice juzgado) have determined to *decide* this case .... If a litigant referring to the latter's own/other side's appeal brief: se repite el número corresp del amparo.
4 hrs
Muchas gracias, Adrian.
Something went wrong...
8 hrs

Dicho recurso ha sido declarado ante nosotros.

Otra opción. Básicamente el sentido es ese; que se ha declarado el recurso directamente a la Corte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search