Oct 16, 2023 16:50
7 mos ago
50 viewers *
English term

They´re walking into

English to Portuguese Other Poetry & Literature Lyric
Preciso de ajuda, pf!

Estou a traduzir a letra de uma música sobre religião, no entanto estou com uma dúvida na tradução da seguinte frase:

"They´re walking into filled by words desguised"

Alguém me pode dizer se esta frase está correta?


Contexto: (frase anterior): "They´re hide unbearing truths"

Obrigada!

Discussion

Vanessa Afonso (asker) Oct 23, 2023:

Agradeço a ajuda de todos e aproveito para informar que, entretanto, o cliente entrou em contacto comigo para me informar que havia detetado um erro no source, pois ao copiar acabou por, acidentalmente, omitir uma palavra e tudo ficou resolvido.
Tratou-se então de um caso de erro por omissão, algo que pode acontecer a qualquer pessoa, e não de outra coisa qualquer. ;)
Obrigada mais uma vez a todos pela ajuda.
Mario Freitas Oct 16, 2023:
@ Mark I looked for similar lyrics in Google and found nothing. Sounds like an unknown song, by and unknown artist who doesn't speak English well enought o write lyrincs in English, but I maty be wrong, of course.
Mark Robertson Oct 16, 2023:
into filled Could the source text not be "into fields by words disguised", which makes much more sense?
Clauwolf Oct 16, 2023:
Chinglish Um dos níveis da tradução: Chinglish, Pro e Non-pro, hehe
Mario Freitas Oct 16, 2023:
Chinglish Quando a pessoa não é fluente em inglês, ela não deveria escrever letras de música em inglês...

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

Eles andam em um caminho cheio de palavras ocultas

:) Entendo assim


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2023-10-16 17:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

A frase do contexto: "Eles escondem verdades insuportáveis"
Peer comment(s):

agree Susane Schmieg : pela inversão do verso anterior, a sua ideia é o que mais faz sentido
30 mins
obrigado
agree Mario Freitas : É, deve ser algo assim. Neste caso tem que ser tradutor e decifrador
3 hrs
E compositor, obrigado
agree João Pedro Fernandes
5 hrs
agree Mirna Morgan : Eles estão se alimentando de palavras vazias. Ou estão indo em direção à palavras vazias.
1 day 2 hrs
agree Luiza Checozzi
1 day 3 hrs
agree Mariana Nogueira
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
11 hrs
English term (edited): they´re walking into filled by words desguised

estão a caminhar [prá lá] cheios de palavras disfarçadas

Eles estão a caminhar [prá lá] cheios de palavras disfarçadas
Eles estão indo [prá lá] cheios de palavras disfarçadas

outro possível sentido

com mais versos da letra poderia-se esclarecer melhor
Something went wrong...
3 days 4 hrs

Estão entrando velados por palavras

Estão entrando velados por palavras.
ou
Estão entrando com um véu de palavras.
ou
Estão entrando em (algum lugar) cheios de meias verdades.

Parece que falta algo no texto, ou é possível que seja escrito em uma língua crioula baseada no inglês?
Pensei na possibilidade de "they're walking into" como estão entrando ou chegando em algum lugar. A ideia seria de pessoas que estão chegando em algum lugar com meias verdades ou não sendo completamente honestas ou ainda tendo algo a esconder. A frase do contexto ajuda nessa interpretação.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search