Jan 25 13:56
3 mos ago
16 viewers *
Arabic term
سواء بالتعويض او غيره
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
البند التاسع:
القوة القاهرة
يقصد بالقوة القاهرة الأحداث المتعارف عليها أصوليا كقوة قاهرة ناجمة عن ظروف غير متوقعه مثل الح روب أو الزلازل أو الحريق أو حظر التجوال أو غيرها من الاحداث الخارجة عن إرادة كلا الطرفين .
لا يكون أي من الأطراف مسئولا سواء بالتعويض او غيره عن توقف للخدمة في حال هذا التوقف أو العطل أو الض رر ناشئ ا بسبب القوة القاهر ة .
القوة القاهرة
يقصد بالقوة القاهرة الأحداث المتعارف عليها أصوليا كقوة قاهرة ناجمة عن ظروف غير متوقعه مثل الح روب أو الزلازل أو الحريق أو حظر التجوال أو غيرها من الاحداث الخارجة عن إرادة كلا الطرفين .
لا يكون أي من الأطراف مسئولا سواء بالتعويض او غيره عن توقف للخدمة في حال هذا التوقف أو العطل أو الض رر ناشئ ا بسبب القوة القاهر ة .
Proposed translations
(English)
4 +3 | whether to pay compensation or otherwise | Mowafak Mohamed |
4 | to pay compensation or otherwise in respect of | Latifa Salama |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
whether to pay compensation or otherwise
...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2024-01-25 14:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
without being liable in any way to the User, whether to pay compensation or otherwise:
https://learningandteaching.byui.edu/terms
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2024-01-25 14:04:57 GMT)
--------------------------------------------------
without being liable in any way to the User, whether to pay compensation or otherwise:
https://learningandteaching.byui.edu/terms
Note from asker:
شكرا |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكرا"
3 hrs
to pay compensation or otherwise in respect of
Neither party shall be liable to pay compensation or otherwise in respect of service interruption.
Note from asker:
شكرا |
Something went wrong...