Nov 15, 2004 13:11
19 yrs ago
4 viewers *
Polish term
na miarę potrzeb firmy/klienta
Polish to English
Marketing
Business/Commerce (general)
zwrot
.
Proposed translations
(English)
4 +4 | tailored to the company's / client's needs | Stuart Dowell |
4 | to meet the company's / customers's need | Andrzej Lejman |
4 | customized to the needs of the customer / company | Astro Jaroslaw Rutkowski |
Proposed translations
+4
1 hr
Polish term (edited):
na miar� potrzeb firmy/klienta
Selected
tailored to the company's / client's needs
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "DziĘKUJĘ"
4 mins
Polish term (edited):
na miar� potrzeb firmy/klienta
to meet the company's / customers's need
na przykład:
XXX is designed to meet...
XXX is designed to meet...
39 mins
Polish term (edited):
na miar� potrzeb firmy/klienta
customized to the needs of the customer / company
propozycja
e.g. Each course is customized to the needs of a single client, or a real life application common to an industry...
e.g. Each course is customized to the needs of a single client, or a real life application common to an industry...
Something went wrong...