Apr 12, 2005 20:14
19 yrs ago
1 viewer *
Polish term
Polski Katalog Książki Składowej
Polish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
poddaje się
Proposed translations
(English)
4 | Polish Books in Print Catalogue | Magda Dziadosz |
4 | Polish Books in Storage Catalogue | petrolhead |
3 | niżej | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
2 days 22 hrs
Polish term (edited):
Polski Katalog Ksi��ki Sk�adowej
Selected
Polish Books in Print Catalogue
my¶lę, że chodzi tu po prostu o 'books in print catalogue':
Polska Ksi±żka Katalog Składowy (PKKS) powinien być główn± baz± informacyjn± o ksi±żkach znajduj±cych się aktualnie w sprzedaży oraz ewentualnie o zapowiedziach i nowo¶ciach. Dostęp do bazy powinien być wielopoziomowy.
http://www.ksiazka.net.pl/modules.php?name=News&file=article...
http://www.google.com/search?newwindow=1&q="books in print c...
HTH
Magda
Polska Ksi±żka Katalog Składowy (PKKS) powinien być główn± baz± informacyjn± o ksi±żkach znajduj±cych się aktualnie w sprzedaży oraz ewentualnie o zapowiedziach i nowo¶ciach. Dostęp do bazy powinien być wielopoziomowy.
http://www.ksiazka.net.pl/modules.php?name=News&file=article...
http://www.google.com/search?newwindow=1&q="books in print c...
HTH
Magda
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki :-)))))"
1 hr
Polish term (edited):
Polski Katalog Ksi��ki Sk�adowej
Polish Books in Storage Catalogue
ewentualnie "Polish Catalogue of Books in Active Retirement"
jeżeli dobrze rozumiem o co w tym wszystkim chodzi :-)
"You pays your price, you makes your choice", jak mówł Huxley :-)
jeżeli dobrze rozumiem o co w tym wszystkim chodzi :-)
"You pays your price, you makes your choice", jak mówł Huxley :-)
30 mins
Polish term (edited):
Polski Katalog Ksi��ki Sk�adowej
niżej
już nie chce mi się myśleć i nie mam propozycji, ale chyba chodzi o to:
...jako ostateczność przyjęto rozwiązanie oddawania ZBĘDNYCH książek na makulaturę.
Spowodowało to powiększanie się ZBIORU KSIĄŻEK ZBĘDNYCH i wtedy pojawił się problem braku miejsca w magazynie oraz problem właściwego wykorzystania (zagospodarowania) tych książek.....
....Pozostawienie takiego stanu rzeczy pogłębiałoby obydwa problemy - ilość książek przyrastałaby w znaczny sposób, a tytuły, które mogłyby znaleźć innych użytkowników, zajmowałyby miejsce przeznaczone na nowe książki. Rozwiązałaby je BIBLIOTEKA SKŁADOWA, ale takiej w Toruniu nie ma.
http://www.bib.edu.pl/mianowany5.html
...Propozycja wstępnych działań dotyczących PKKS (Polski Katalog Książki Składowej)
Polska Izba Książki zleciła przygotowanie I etapu biznes planu dla PKKS (Polski Katalog Książki Składowej)....
http://www.ksiazka.net.pl/modules.php?name=News&file=print&s...
bartek, ruszaj głową. masz szansę wymyśleć nowe hasło do słownika :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 54 mins (2005-04-14 22:08:35 GMT)
--------------------------------------------------
propozycja: Polish Catalogue of Surplus Books; Polish Surplus Books Catalogue.
Z poprawnoscią polityczną: surplus = nadwyżka, nadmierny zapas.
...jako ostateczność przyjęto rozwiązanie oddawania ZBĘDNYCH książek na makulaturę.
Spowodowało to powiększanie się ZBIORU KSIĄŻEK ZBĘDNYCH i wtedy pojawił się problem braku miejsca w magazynie oraz problem właściwego wykorzystania (zagospodarowania) tych książek.....
....Pozostawienie takiego stanu rzeczy pogłębiałoby obydwa problemy - ilość książek przyrastałaby w znaczny sposób, a tytuły, które mogłyby znaleźć innych użytkowników, zajmowałyby miejsce przeznaczone na nowe książki. Rozwiązałaby je BIBLIOTEKA SKŁADOWA, ale takiej w Toruniu nie ma.
http://www.bib.edu.pl/mianowany5.html
...Propozycja wstępnych działań dotyczących PKKS (Polski Katalog Książki Składowej)
Polska Izba Książki zleciła przygotowanie I etapu biznes planu dla PKKS (Polski Katalog Książki Składowej)....
http://www.ksiazka.net.pl/modules.php?name=News&file=print&s...
bartek, ruszaj głową. masz szansę wymyśleć nowe hasło do słownika :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 1 hr 54 mins (2005-04-14 22:08:35 GMT)
--------------------------------------------------
propozycja: Polish Catalogue of Surplus Books; Polish Surplus Books Catalogue.
Z poprawnoscią polityczną: surplus = nadwyżka, nadmierny zapas.
Discussion