Glossary entry

Dutch term or phrase:

langsmeename

Italian translation:

asta di fermo

Added to glossary by Angie Garbarino
Sep 17, 2006 06:43
17 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

langsmeename

Dutch to Italian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
langsmeename tussen bak en draaistel [trammaterieel]
Proposed translations (Italian)
4 +2 asta di fermo
Change log

Sep 17, 2006 08:29: Angie Garbarino changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Sherefedin MUSTAFA, Joris Bogaert

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

asta di fermo

http://www.signalbox.org/branches/pw/gwinterlocking.pdf#sear...
CATCH RODS.
(a) Where there are no spare levers a spare catch rod must be provided.
(b) Where catch rods are provided fitted with contact pieces an additional catch rod of that
pattern must also be kept in the signalbox.

http://www.secotools.com/upload/international/products/epb/e...
hrink//Easy_shrink-IT.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-17 09:03:46 GMT)
--------------------------------------------------

questo spiega la sua funzione in inglese

http://www.du.edu/~etuttle/rail/lock.htm
Peer comment(s):

agree Joris Bogaert : Come da rif. http://www.proz.com/kudoz/1507590, sembra una specie di biella...
11 mins
Ciao Joris, non l'avevo vista, è Du>En si è uguale ma a me si apre in ungherese:boh? http://hun.proz.com/kudoz/1507590
agree Simo Blom
94 days
grazie Simo è per il robottino? Auguroni di buon anno!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search