Glossary entry

English term or phrase:

Vertical touch strip

Danish translation:

Lodret Touch Strip

Added to glossary by Ann Louise Rodríguez
Aug 1, 2005 08:57
18 yrs ago
English term

Vertical touch strip

English to Danish Other Media / Multimedia Mp3-afspiller
Hej allesammen,

Stadig til min mp3-afspiller. Jeg har brugt "kontaktstykke", men måske er der et mere korrekt ord?

Mvh,

Ann Louise

Discussion

Non-ProZ.com Aug 1, 2005:
Hej drenge, efter laaange overvejelser, valgte jeg at bruge ber�ringspanel. Det er en Phillips mp3-afspiller, og jeg vil da h�re dem, om de allerede har oversat terminologien - og om der ikke falder en varepr�ve af ;-)

Igen; mange tak for hj�lpen.
Non-ProZ.com Aug 1, 2005:
jeg har sendt en mail afsted til dig, s� kan du se den/det :-)
Non-ProZ.com Aug 1, 2005:
Hej Dan
Non-ProZ.com Aug 1, 2005:
Mer Your player has touch sensitive controls that respond to the touch of your fingers. The VERTICAL TOUCH STRIP
(see picture) is used to scrsoll through lists. It responds to the following finger movements:
Dan Schioenning Larsen Aug 1, 2005:
Hvordan ser den der dims ud? Eller hvad bruger man den til? Er det en ber�ringsf�lsom sk�rm?

Proposed translations

5 hrs
Selected

berøringspanel

Den er lidt tricky, for det er jo helt klart et centralt element på denne her afspiller, så det skal på en måde have et lidt "catchy" navn.

berøringsbjælke
berøringsfelt

Eller måske skulle man slet ikke oversætte det. På den måde lyder det også mere "cool" over for unge danske forbrugere. :) Altså blot kalde det en "Lodret Touch Strip" eller "Lodret Touch-panel"

Sommetider kunne det være rart at få vareprøver af det, man oversætter manualer til... Det ser ud til at være en lækker lille sag. ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hej Dan, Du har ret, der er mange muligheder, men jeg tror, at jeg vil holde fast i "lodret touch strip". Mange tak for hjælpen, Ann Louise "
11 hrs

lodret trykstribe

Jeg tror jeg kan gætte fabrikatet ;-) Det er et rektangulært område, hvor man kan bladre og evt. styre andre funktioner ved at stryge fingerspidsen op eller ned - lidt svarende til iPOD'ens cirkelrunde trykfølsomme område. Som Dan skriver, skal det helst være et 'catchy' navn. Jeg synes ikke det gør noget det er på dansk. Har du spurgt klienten om producentens marketingafdeling allerede har et navn for dimsen? - det er ikke utænkeligt den forekommer i marketingmateriale.
Something went wrong...
11 hrs

lodret trykstribe

Jeg tror jeg kan gætte fabrikatet ;-) Det er et rektangulært område, hvor man kan bladre og evt. styre andre funktioner ved at stryge fingerspidsen op eller ned - lidt svarende til iPOD'ens cirkelrunde trykfølsomme område. Som Dan skriver, skal det helst være et 'catchy' navn. Jeg synes ikke det gør noget det er på dansk. Har du spurgt klienten om producentens marketingafdeling allerede har et navn for dimsen? - det er ikke utænkeligt den forekommer i marketingmateriale.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search