Glossary entry

English term or phrase:

bear down on growth

Greek translation:

ασκούν ασφικτικές πιέσεις στην ανάπτυξη

Added to glossary by Assimina Vavoula
Nov 11, 2010 20:35
13 yrs ago
1 viewer *
English term

bear down on growth

English to Greek Bus/Financial Finance (general) Management
Economic growth in Europe remains anaemic. In the first quarter of 2010, the eurozone and the EU-27 GDP growth has been of only 0.2 per cent. Yet
despite this marginal growth most of European governments have embarked on budget cuts and austerity in order to put their fiscal houses in order. This process will play out in parallel with household deleveraging in some countries as well as secular
trends—notably ageing—that will also bear down on growth. The continent faces
severe and simultaneous pressures on growth.
Change log

Nov 15, 2010 18:56: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "bear down on growth"" to ""ασκούν ασφικτικές πιέσεις στην ανάπτυξη""

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

ασκούν απειλητική πίεση στην ανάπτυξη

bear down on: b) to behave in a threatening or controlling way towards a person or group (Longman Dictionary)
Example sentence:

Federal regulators have been bearing down on campaign contributors.

Peer comment(s):

agree Nick Lingris : Καλύτερα "ασφυκτική πίεση".
37 mins
agree Magda P. : ασφυκτική
2 hrs
καλό το "ασφυκτική"
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Συμφωνώ με τους προλαλήσαντες με μια διαφοροποίηση επειδή οι παράγοντες είναι άνω του ενός, πληθυντικός "ασφικτικές πιέσεις"
13 hrs
agree Olga Hatzigeorgiou
3 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search