Glossary entry

English term or phrase:

Internet affiliate program

Greek translation:

Πρόγραμμα για μέλη στο Διαδίκτυο

Added to glossary by Natassa Iosifidou
Jan 11, 2007 19:38
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Internet affiliate program

English to Greek Other Internet, e-Commerce
Καλησπέρα.

Έχω μόνο μια ξερή φράση...: Internet affiliate program

Ευχαριστώ!

Discussion

flipendo Jan 12, 2007:
Για τη Σάντρα:
Το "γίνομαι" έχει κατάληξη μέσης φωνής. Η κατάληξη "-οντας" είναι κατάληξη μετοχής ενεργητικής φωνής. Και το συγκεκριμένο ρήμα δεν μπαίνει ποτέ σε ενεργητική φωνή. Είναι λάθος. Το σωστό ειναι να αναλυθεί όπως είπε ο Σπύρος.
flipendo Jan 12, 2007:
Αυτό το "γίνοντας συνεργάτης" βγάζει μάτι, πρέπει να διορθώσεις και τα ελληνικά τους υποθέτω, Νατάσσα. Κάνε κάτι για την τιμή της γλώσσας! Καλημέρα. (Δεν το λέω για σένα, μην παρεξηγηθείς, για εκείνον που συνέταξε το κείμενο, το λέω)

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Πρόγραμμα για μέλη (στο Internet/Διαδίκτυο)

Μπορείτε τώρα να αυξήσετε τα κέρδη σας συμμετέχοντας στο Πρόγραμμα για Μέλη της Eurobet (Eurobet Affiliate Program) ή γίνοντας Συνεργάτης. (http://www18.eurobet.com/7/help/affiliates.html)

Peer comment(s):

agree flipendo
11 hrs
Καλημέρα. Ευχαριστώ!
agree Anastasia Giagopoulou
13 hrs
Ευχαριστώ!
agree Assimina Vavoula
14 hrs
Ευχαριστώ Μίνα!
agree sandra lewis : Ποιό είναι το σωστό στο 'Γίνοντας Συνεργάτης' ?
14 hrs
Ευχαριστώ πολύ! Θα μπορούσες να πεις "εάν γίνετε συνεργάτης". Το "γίνοντας συνεργάτης" είναι αδόκιμο και "ακούγεται" άσχημα. Για περισσότερες λεπτομέρειες καλύτερα να ρωτήσεις την Ελευθερία που είναι και φιλόλογος. :-)
agree Tessy_vas
1 day 14 hrs
Ευχαριστώ!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search