Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
are to be accommodated within a generation
Greek translation:
πρόκειται να συμπεριληφθούν
Added to glossary by
Assimina Vavoula
May 13, 2013 06:55
11 yrs ago
English term
are to be accommodated within a generation
English to Greek
Other
Other
The mean age of women at childbirth in the selected States has remained at approximately 30 years in the first decade of this century, and this may need to decline if the expected higher levels of fertility are to be accommodated within a generation.
Proposed translations
(Greek)
4 | πρόκειται να προσαρμοσθούν/διευθετηθούν | Maya M Fourioti |
Change log
May 23, 2013 05:25: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "are to be accommodated within a generation"" to ""πρόκειται να συμπεριληφθούν""
Proposed translations
2 hrs
Selected
πρόκειται να προσαρμοσθούν/διευθετηθούν
......
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ."
Something went wrong...