Glossary entry

French term or phrase:

cette crème velours subtilement zestée

Dutch translation:

deze fluweelzachte crème met subtiele citrusnoten

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-19 12:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 15, 2009 15:28
14 yrs ago
French term

cette crème velours subtilement zestée

French to Dutch Other Cosmetics, Beauty zestée
Beste,

Graag had ik hulp gehad bij de vertaling van "zestée" in de context van volgende zin:
"Gorgée d’actifs anti âge, cette crème velours subtilement zestée va apporter à l’épiderme une triple action réparation - hydratation*- protection. "

Dank bij voorbaat

Discussion

NMR (X) Jun 15, 2009:
vleugje citrus met een subtiele citrusgeur.
Zeste slaat op een schilletje: zeste de citron, of zeste d'orange.
Voor cosmetica hebben ze altijd copywriters die het zo mooi mogelijk moeten zeggen.
Carolien de Visser Jun 15, 2009:
zestée Verder dan "een vleugje" kom ik niet, staat er niet ergens een ingredient waarvan "een vleugje" in de creme is gedaan? Meestal kom je "zestée" tegen met iets als citrusvruchten of kruiden, of misschien iets anders...

Proposed translations

18 hrs
Selected

deze fluweelzachte crème met subtiele citrusnoten

Er zitten essentiële oliën van pomerans, mandarijn en grapefruit in.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search