May 23, 2006 14:17
18 yrs ago
French term

figure emblématique

French to Dutch Art/Literary History Italie
Dans un texte historique concernant l'Italie, le juge Giovanni Falcone est qualifié de "figure emblématique de la lutte anti-mafia". La traduction "boegbeeld van de strijd tegen de maffia" vous semble-t-elle convenir?
Proposed translations (Dutch)
3 +3 boegbeeld
4 +2 symbool
4 boegbeeld

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

boegbeeld

Of 'mascotte'
Peer comment(s):

agree Pasteur : zeker niet mascotte, maar boegbeeld vind ik wel geslaagd, symbool is iets zwakker! (Une figure symbolique is nog geen figure emblématique!)
1 hr
agree Elène Klaren (X)
3 hrs
agree Jan Willem van Dormolen (X)
18 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mascotte vind ik beledigend. Omdat er naast Falcone ook andere boegbeelden worden vermeld, past "hét symbool" niet in mijn context "
+2
12 mins

symbool

... hèt symbool van de strijd tegen de maffia...
Peer comment(s):

agree Gerard de Noord : Hét symbool. Van Dale.
21 mins
Inderdaad: Hét! Bedankt.
agree Gerda Rijsselaere (X) : met Gerard
32 mins
Bedankt.
Something went wrong...
6 days

boegbeeld

ook "emblematische persoonlijkheid" kan
"emblematisch" staat in de woordenlijst van de Nederlandse taal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search