Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
issu de (hier)
Dutch translation:
ontwikkeld in
Added to glossary by
Katrien De Clercq
May 31, 2007 13:48
16 yrs ago
French term
issu de (hier)
French to Dutch
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Diergeneeskunde
Dit is een technische brochure over een antibioticum voor dieren. "Le florfénicol est une molécule issue de la R&D de XXX, exclusivement réservée à la médecine véterinaire."
Mag ik dit hier gewoon vertalen met "werd ontwikkeld door"?
Alvast bedankt!
Katrien
Mag ik dit hier gewoon vertalen met "werd ontwikkeld door"?
Alvast bedankt!
Katrien
Proposed translations
(Dutch)
4 +3 | ontwikkeld in de R&D-afdeling van XXX (hier) | Roel Verschueren |
Proposed translations
+3
45 mins
Selected
ontwikkeld in de R&D-afdeling van XXX (hier)
zoals gezegd
Peer comment(s):
agree |
leo van bragt
: of wat dacht je? ;)
5 mins
|
ah... die puntjes toch... bedankt Leo!!
|
|
agree |
NMR (X)
: ja maar alleen hier; ook: ... door de onderzoeksafdeling/R&D-afdeling; wil je mijn punten ook hebben, doe er toch niks mee.
1 hr
|
agree |
Kobe Vander Beken
: is R&D geen O&O in het Nederlands? voor de rest wel mee eens
1 hr
|
als de Fransen het gebruiken in hun tekst, kan je het voor één keer best behouden, dacht ik zo
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Roel! Hier zijn je puntjes ;-)"
Discussion