Glossary entry

French term or phrase:

Les cultures sont maintenues par passage

Greek translation:

Οι καλλιέργειες διατηρούνται με/(μέσω της) αραίωση(ς) των κυττάρων

Added to glossary by Elena Petelos
Oct 9, 2005 06:34
18 yrs ago
French term

Les cultures sont maintenues par passage

French to Greek Medical Medical: Pharmaceuticals chemistry, microbiology
ETUDE DE L'EFFICACITE D'UN PRODUIT DESINFECTANT SUR LE POUVOIR INFECTIEUX DU VIRUS HIV1 (agent etiologique du SIDA):

Les cultures sont maintenues par passage pendant 10 jours apres l'apparition d'un effet cytopathogene caracteristique dans le groupe Temoin virus non traite soit environ 2 semaines au total.
Change log

Oct 9, 2005 12:47: Daphne Theodoraki changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

+4
11 hrs
Selected

Οι καλλιέργειες διατηρούνται με/μέσω επώασης

Με/μέσω...με βάση το κείμενο, μια εναλλακτική ακόμα για το επώαση.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 45 mins (2005-10-09 18:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ξέχασα την εναλλακτική. Το "cell passage"/"passage cellulaire" χρησιμοποιείται (μάλλον και στο κείμενο σου για την **αραίωση των ----κυττάρων---** -μέρος της επώασης που επιτρέπει στα κύτταρα να παραμένουν υγιή να συνεχίσουν να πολλαπλασιάζονται, να έχουν αρκετό θρεπτικό μέσο, (για παράδειγμα στην περίπτωση ινοβλαστών να έχουν χώρο/επιφάνεια για να προσκολλούνται χωρίς πίεση) κ.λπ. ¨-)

Όταν δηλαδή φτάσουμε σε ένα α- αριθμό κυττάρων, αραιώνουμε (κύτταρα και θρεπτικό μέσο μεταφέρονται ή απλώς αφαιρούνται, για να συνεχίσει να διατηρείται υγιής ο πληθυσμός.
http://www.cdc.gov/ncidod/dvrd/revb/measles/downloads/man.pd...

http://www.refer.mg/madag_ct/rec/imvavet/rech1.htm
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
27 mins
:-)/Åß÷á îå÷Üóåé ôçí åíáëëáêôéêÞ. ¨-)
agree Emmanouil Tyrakis
11 hrs
åõ÷áñéóôþ
agree Lamprini Kosma
12 hrs
åõ÷áñéóôþ
agree Nick Lingris : ¼ðùò áíáöÝñåéò óôï óõìðëÞñùìÜ óïõ, äåí èá åßíáé êáëýôåñá íá ðåñÜóåé óôï ãëùóóÜñé "ìå áñáéþóåéò" Þ "ìå õðïêáëëéÝñãåéåò" (subcultures) ðáñÜ "ìå åðþáóç" (incubation);
18 hrs
Ôhanks Íßêï, äåí åßíáé áêñéâþò õðïêáëëéÝñãåéåò êáé ôï åðþáóç åßíáé ãåíéêüôåñïò üñïò. Ìéá êáé åãþ áñáéþóåéò èá Ýäéíá, èá ôï ðñïóèÝóïõìå Ýôóé óôï ãëùóóÜñé.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

Οι καλλιέργειες διατηρούνται για επώαση

3. Επώαση των κυτταροκαλλιεργειών

Επωάζονται εμβολιασμένες κυτταροκαλλιέργειες στους 15 oC επί επτά ημέρες. Εάν το χρώμα του υποστρώματος της κυτταροκαλλιέργειας αλλάξει από κόκκινο σε κίτρινο, υποδηλώνοντας οξίνιση υποστρώματος, πρέπει να πραγματοποιηθεί προσαρμογή του pH με αποστειρωμένο διάλυμα διττανθρακικού ή ισοδύναμες ουσίες για να εξασφαλιστεί η επιδεκτικότητα των κυττάρων στη μόλυνση από τον ιό.

Πραγματοποιείται ανά έξι μήνες τιτλοδότηση κατεψυγμένων αποθεμάτων ιών VHS και ΙΗΝ για να πιστοποιηθεί η επιδεκτικότητα των κυτταροκαλλιεργειών στη μόλυνση.

http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Σύμφωνα με το Μerriam Webster's Medical Dictionary:

passage = an incubation (επώαση) of a pathogen (as a virus) in a tissue culture, a developing egg or a living organism to increase the amount of pathogen or to alter its characteristics (several passages of the virus through mice)
Peer comment(s):

agree SGOUZA
6 hrs
KáëçóðÝñá, Óïößá. Åõ÷áñéóôþ ðïëý!
disagree Elena Petelos : ÕðÜñ÷åé ìéá äéáöïñÜ ìåôáîý ôïõ par êáé ôïõ pour. Káëþò óáò âñÞêá. ¨-)/ Náé ôï passage ÷ñÞæåé óáöþò åíáëëáêôéêþí áðïäüóåùí. ¨-) Áíá÷ùñþ êáé ðÜëé åíôüò äåêáçìÝñïõ! Happy ê.ëð. ¨-))
8 hrs
Káëþò üñéóåò, ¸ëåíá. Áì, áí Þîåñá üôé ïé êáëëéÝñãåéåò äéáôçñïýíôáé ìÝóù åðþáóçò, èá ôï åß÷á ðåé - åî ïõ êáé ï ÷áìçëüò âáèìüò óéãïõñéÜò áëëÜ äåí ôï óêÝöôçêá ãéá íá ôï øÜîù Ýôóé. Ãé' áõôü Ý÷ïõìå åóÜò ôïõò åéäéêïýò.:-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search