Glossary entry

French term or phrase:

simulacre

Greek translation:

είδωλο

Added to glossary by Sokratis VAVILIS
Oct 4, 2008 07:35
15 yrs ago
French term

Simulacre

French to Greek Other Philosophy
Qu’est –ce donc qu’un phasme? Un insecte, sans doute. D’où lui vient son nom ? du phasma, sans doute, qui signifie tout a la fois l’apparition, le signe des dieux, le phénomène prodigieux, voir monstrueux ; le simulacre, aussi ; le présage, enfin.

Πρόκειται για απόσπασμα από έργο του Γάλλου φιλοσόφου George Didi-Huberman.

Γνωρίζω τη σημασία του όρου, αλλά δεν είμαι σίγουρη για το ποιά απόδοση ταιρίαζει καλύτερα στο κείμενο.
Change log

Feb 26, 2009 04:15: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/741304">Marina Kazila's</a> old entry - "Simulacre"" to ""είδωλο""

Proposed translations

+4
34 mins
Selected

είδωλο

ΑΡΧΙΚΑ ΠΑΡΑΤΗΡΟΥΜΕ ὅτι τὸ εἴδωλον κατέχει βαρύνουσα θέση στὴ διδασκαλία του, ὅπως ἀποδεικνύεται ἀπὸ τὴν συχνότητα ποὺ συναντᾶται στὸ δημοκρίτειο corpus. Σημειώνεται ἐπίσης ὅτι ὁ ἀποσπασματικὸς χαρακτήρας μιᾶς θεωρίας, ποὺ δὲν μᾶς ἄφησε οὔτε τὰ κείμενά της, οὔτε τὸ σύστημά της, καθιστᾶ δύσκολη τὴν ἀνάλυση. Ἡ ἀποκρυπτογράφηση τῆς πολυσημίας τοῦ εἰδώλου - finction, fantôme, simulacre -, ὅπως καὶ ἡ πολυφωνία τῶν ἑρμηνειῶν - φασματική, αἰσθητική, κινητικὴ - θὰ καθορίσουν ἕναν τρόπο προσέγγισης.
http://tinyurl.com/4szmyg

Δες και την ερμηνεία του όρου εδώ:
SIMULACRE, subst. masc.
A. − 1. Image ou représentation figurée d'une chose concrète.

2. En partic., vieilli ou littér., gén. au plur. Représentation d'une divinité, statue.

3. Vx ou poét. Apparition, fantôme, vision sans réalité. De vains simulacres.
B. − Apparence qui se donne pour une réalité.
1. Objet factice qui en imite un autre.
2. Simulacre de. Action par laquelle on feint d'exécuter quelque chose
http://www.cnrtl.fr/definition/simulacre


--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2008-10-04 08:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

Το ομοίωμα (επίσης simulacre/simulacrom) έχει αρητική σημασία η οποία δεν νομίζω ότι ταιριάζει εδώ εφόσον ο συγγραφέας θεωρεί το φάσμα θεϊκό σημάδι κλπ : O Πλάτων διακρίνει τις εικόνες-είδωλα σε δυο κατηγορίες: τα αντίγραφα-εικόνες (δηλ τα " καλά " αντίγραφα) , και τα ομοιώματα-φαντάσματα (τα " κακά αντίγραφα) Σοφιστής,236b,264c.


--------------------------------------------------
Note added at 1 jour11 heures (2008-10-05 19:19:47 GMT)
--------------------------------------------------

αρητική >αρνητική....
Peer comment(s):

agree Spiros Doikas : επίσης ομοίωμα (στερούμενο υλικής υπόστασης) [http://en.wikipedia.org/wiki/Simulacrum]
16 mins
Ίσως το ομοίωμα να έχει αρνητική σημασία (δες την προσθήκη). Μου φαίνεται ότι ο συγγραφέας θεοποιεί το αλογάκι (φάσμα<φαίνω;) " θεότητα"
agree Vicky Papaprodromou
1 hr
Ευχαριστώ πολύ. Καλό βράδυ
agree Evi Prokopi (X)
4 hrs
Ευχαριστώ πολύ. Καλό βράδυ
agree Efi Maryeli (X) : Efi Maryeli
1 day 11 hrs
Ευχαριστώ πολύ. Καλό βράδυ
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Σ' ευχαριστώ! Καλό βράδυ."
1 hr

παρωδία/ψεύτικο είδωλο

simulacre (m)
n. enactment, representation; travesty, parody

ή ψεύτικο είδωλο (στόχος)

Θα έλεγα παρωδία επειδή συμφωνεί με το όραμα πιο πάνω αλλά γνωρίζεις καλύτερα το κείμενό σου ...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-04 08:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

simulacrum [simiuLEikram]

(πληθ. simulacra) ουσ. απείκασμα # (απατηλό) ομοίωμα # επίφαση
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search