Glossary entry

French term or phrase:

côté terre/mer

Russian translation:

со стороны суши/моря

Added to glossary by Andrei Sidorov
Dec 9, 2013 17:32
10 yrs ago
French term

côté terre/mer

French to Russian Tech/Engineering Engineering (general)
Bearing capacity (Несущая способность грунта)
Les valeurs moyennes dans la zone XXX sous la semelle sont beaucoup plus grandes que les valeurs adoptées (50 pour les fondations côté terre et 40 pour les fondations côté mer). Спасибо.

Discussion

Andrei Sidorov (asker) Dec 10, 2013:
Здравствуйте коллеги,
спасибо за помощью в данном вопросе, правильный ответ я нашел на GoogleMaps, вбив название объекта в поиск. Как оказалось он находится на побережье.
Так что, в данном случае речь идет о "сторонах": суша, море. За что спасибо Светлане.
Хотел бы сказать спасибо и MadlenKo, Ваш ответ тоже верен, просто в другом контексте.
svetlana cosquéric Dec 10, 2013:
Svetlana +1
Svetlana Chistiakova Dec 9, 2013:
Если речь идет о прибрежном/подводном/надводном сооружении, то перевод будет дословным: со стороны моря/суши.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

со стороны суши/моря

см. обсуждение

Или, как вариант, "на суше/море", если это, например, трубопровод или тоннель, проходящий по участкам на суше и на море...

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн1 час (2013-12-12 19:18:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И вам спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Светлана!"
53 mins

лицевая/изнаночная сторона

Здесь, насколько я понимаю, смысл в полярной противоположности. По контексту мне до конца не ясно, о каких значениях идет речь, но ясно, что côté terre - это одна сторона чего-то, а côté mer - противоположная сторона, как орел и решка, главное подобрать подходящую по стилю текста пару. Вот пример из контекста: Territoire imaginaire entre comédie humaine (côté terre) et fantasmatique (côté mer).
Example sentence:

Territoire imaginaire entre comédie humaine (côté terre) et fantasmatique (côté mer).

Something went wrong...
1 day 20 hrs

Промежуточные/береговые опоры

Если речь идет о мосте.

Можно почитать вот здесь, например:
http://www.agps-mipb.ru/index.php/-7-/436-mestnyx-materialov...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search