Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
côté terre/mer
Russian translation:
со стороны суши/моря
Added to glossary by
Andrei Sidorov
Dec 9, 2013 17:32
10 yrs ago
French term
côté terre/mer
French to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Bearing capacity (Несущая способность грунта)
Les valeurs moyennes dans la zone XXX sous la semelle sont beaucoup plus grandes que les valeurs adoptées (50 pour les fondations côté terre et 40 pour les fondations côté mer). Спасибо.
Les valeurs moyennes dans la zone XXX sous la semelle sont beaucoup plus grandes que les valeurs adoptées (50 pour les fondations côté terre et 40 pour les fondations côté mer). Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
5 | со стороны суши/моря | Svetlana Chistiakova |
5 | Промежуточные/береговые опоры | Maria Vasileva |
3 | лицевая/изнаночная сторона | Olena Kozar |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
со стороны суши/моря
см. обсуждение
Или, как вариант, "на суше/море", если это, например, трубопровод или тоннель, проходящий по участкам на суше и на море...
--------------------------------------------------
Note added at 3 дн1 час (2013-12-12 19:18:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
И вам спасибо!
Или, как вариант, "на суше/море", если это, например, трубопровод или тоннель, проходящий по участкам на суше и на море...
--------------------------------------------------
Note added at 3 дн1 час (2013-12-12 19:18:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
И вам спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Светлана!"
53 mins
лицевая/изнаночная сторона
Здесь, насколько я понимаю, смысл в полярной противоположности. По контексту мне до конца не ясно, о каких значениях идет речь, но ясно, что côté terre - это одна сторона чего-то, а côté mer - противоположная сторона, как орел и решка, главное подобрать подходящую по стилю текста пару. Вот пример из контекста: Territoire imaginaire entre comédie humaine (côté terre) et fantasmatique (côté mer).
Example sentence:
Territoire imaginaire entre comédie humaine (côté terre) et fantasmatique (côté mer).
1 day 20 hrs
Промежуточные/береговые опоры
Если речь идет о мосте.
Можно почитать вот здесь, например:
http://www.agps-mipb.ru/index.php/-7-/436-mestnyx-materialov...
Можно почитать вот здесь, например:
http://www.agps-mipb.ru/index.php/-7-/436-mestnyx-materialov...
Discussion
спасибо за помощью в данном вопросе, правильный ответ я нашел на GoogleMaps, вбив название объекта в поиск. Как оказалось он находится на побережье.
Так что, в данном случае речь идет о "сторонах": суша, море. За что спасибо Светлане.
Хотел бы сказать спасибо и MadlenKo, Ваш ответ тоже верен, просто в другом контексте.