Glossary entry

français term or phrase:

allègements

espagnol translation:

convalidaciones

Added to glossary by José Joaquín Navarro
Mar 31, 2009 22:15
15 yrs ago
3 viewers *
français term

allègements

français vers espagnol Autre Certificats / diplômes / licences / CV
Holaaa

En una ficha de validación de las unidades de formación, se especifica el nombre del estudiante, los contenidos, métodos, etc. y los "allègements accordés"? ¿Qué es eso? Creía que "allègement" es algo así como "atenuante" pero no tiene sentido aquí.

Un saludo.
Change log

Apr 6, 2009 22:50: José Joaquín Navarro Created KOG entry

Proposed translations

15 heures
Selected

convalidaciones

materias o contenidos que al estar convalidados suponen la eliminación de éstos del programa educativo que sigue el estudiante. Así el estudiante se "libra" de ellos.
Así lo entiendo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, José. :)"
10 minutes

reducciones/deducciones/minoraciones

unas opciones...
Something went wrong...
8 heures

exoneraciones

Me parece que es el término que se utiliza en el ámbito de la educación si hablamos de materias exoneradas.

Larousse:

allègement = aliviar de una carga o de una obligación.

exonerar = aliviar, desembarazar de carga, peso u obligación.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search