Glossary entry

German term or phrase:

Anhaltspunkte

Croatian translation:

dokazi/znakovi

Jan 29, 2007 06:33
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Anhaltspunkte

German to Croatian Law/Patents Law (general)
Eine ständige Kontrolle des Inhaltes der verlinkten Seiten durch uns, ist ohne konkrete Anhaltspunkte für eine Rechtswidrigkeit nicht zumutbar.
Proposed translations (Croatian)
5 dokazi/znakovi

Proposed translations

5 hrs
Selected

dokazi/znakovi

"es gibt Anhaltspunkte für etw." znači, da postoje znakovi za nešto.
npr. "es gibt keinen Anhaltspunkt für ein Verbrechen" - nema znakova/dokaza, da se radi o zločinu.

Može se razlikovat "Beweis", što je dokaz u užem smislu, "Anzeichen", što je "znak", a "Anhaltspunkt" je po značenju negdje između.

jedna mogućnost: "bez konkretnih dokaza za protupravnost"
druga: "bez konkretnih činjenica, koje ukazuju na protupravnost"

U linku se radi o znakovima za zlouporabu droge i spominjem ga, jer se lijepo razlikuje "Anzeichen", "Anhaltspunkt" i "Beweis".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zahvaljujem, Nevene. U međuvremenu sam preveo kao "dokazi"."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search