Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
auf Erfolgsbasis
Italian translation:
commisurato ai risultati
Added to glossary by
Giovanna N.
May 17, 2012 09:28
12 yrs ago
German term
auf Erfolgsbasis
German to Italian
Other
Human Resources
Der VERMITTLER wird auf Erfolgsbasis Verkaufspunkte für X suchen, welche den Anforderungen von X gerecht werden.
Proposed translations
(Italian)
4 | commisurato ai risultati | Francesca Cevoli |
4 +1 | in base al risultato | monica.m |
4 | A provvigioni | Silvia Montanari |
4 | mirando a requisiti di successo | Anusca Mantovani |
Proposed translations
3 hrs
Selected
commisurato ai risultati
Di solito é "compenso commisurato ai risultati"..se ti serve una formulazione formale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti!"
+1
4 mins
in base al risultato
.
Peer comment(s):
agree |
Danila Moro
: sì, viene pagato in base al risultato (quando trova i punti vendita "giusti").
12 mins
|
3 hrs
A provvigioni
Sostanzialmente il concetto è sempre quello del pagamento in base al risultato, ma forse potrebbe essere un modo più succinto e formale per esprimere il concetto. Che ne pensi?
Example sentence:
Gerne arbeiten wir für Sie - im Sinne einer win-win Situation - auch auf Erfolgsbasis zu einem bestimmten Prozentsatz der erzielten Ersparnis.
4 hrs
mirando a requisiti di successo
I punti di vendita devono essere in posizione centrale,
con un buon passaggio di gente, i locali devono essere
adeguati ecc...
slt
a
con un buon passaggio di gente, i locali devono essere
adeguati ecc...
slt
a
Something went wrong...