Glossary entry

Italian term or phrase:

destinandolo alla sbavatura

French translation:

en le destinant à l'ébavurage

Added to glossary by Marie Christine Cramay
Nov 7, 2006 17:34
17 yrs ago
Italian term

destinandolo alla sbavatura

Italian to French Medical Medical: Instruments Gynécologie
Una volta stampate, le componenti possono essere assemblate dagli operatori oppure prelevate da un braccio meccanico che provvede all'assemblaggio del prodotto e lo ripone quindi in apposite ceste e carrelli destinandolo alla sbavatura.

On parle ici d'éventuelle rupture de stock d'un matériel donné et donc de la refabrication dudit produit avec tout ce que cela comporte comme suivi de fabrication du début à la fin.

Doit-on parler ici de "ébavurage" ou d"ébarbage"?
Merci pour votre aide.
Proposed translations (French)
3 +1 ébavurage (ici)

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

ébavurage (ici)

dans ton contexte ils sont synonymes (voir les deux entrées dans le GDT)
Personnellement pour les plastiques je préfère ébavurage et suit le conseil du GDT qui conseille ébarbage pour le métal et les fonderies
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
9 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Agnès pour cette confirmation."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search