Jun 16, 2011 18:59
12 yrs ago
Polish term
pociąg do pieprzenia
Polish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
http://www.stfz.art.pl/old/galeria/gal95pieprz.html
Może kiedyś był ten katalog tłumaczony. Nie wiem. Ja na dziś potrzebuję tylko tej nazwy wystawy "Pociąg do pieprzenia".
Może kiedyś był ten katalog tłumaczony. Nie wiem. Ja na dziś potrzebuję tylko tej nazwy wystawy "Pociąg do pieprzenia".
Proposed translations
(English)
3 +1 | a drive for the spicy | Mateusz Pawłowski |
4 | predilection for the spicy | Polangmar |
3 | Spice drive | Agnieszka Engel |
Proposed translations
+1
42 mins
Selected
a drive for the spicy
Wariacja na temat powyższej propozycji;)
Peer comment(s):
agree |
Rafal Piotrowski
: "drive" zdexydowanie lepiej oddaje ideę "pociągu" jako (również) pojazdu :)
30 mins
|
nie wiem czy tu chodzi akurat o kwestie transportowe, ale chyba faktycznie;)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins
predilection for the spicy
ew. predilection for spicy things
"The" przed przymiotnikiem oznacza ogół desygnatów posiadających daną cechę (the rich - bogaci, the dead - zmarli itp.)
1. food that is spicy has a pleasantly strong taste, and gives you a pleasant burning feeling in your mouth
2. a story or picture that is spicy is slightly shocking or rude because it tells about or shows something relating to sex
http://www.ldoceonline.com/dictionary/spicy
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-06-16 22:33:26 GMT)
--------------------------------------------------
Lub "drive for the spicy" - wariacja na temat powyższej propozycji;)
"The" przed przymiotnikiem oznacza ogół desygnatów posiadających daną cechę (the rich - bogaci, the dead - zmarli itp.)
1. food that is spicy has a pleasantly strong taste, and gives you a pleasant burning feeling in your mouth
2. a story or picture that is spicy is slightly shocking or rude because it tells about or shows something relating to sex
http://www.ldoceonline.com/dictionary/spicy
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-06-16 22:33:26 GMT)
--------------------------------------------------
Lub "drive for the spicy" - wariacja na temat powyższej propozycji;)
12 hrs
Spice drive
Kolejna propozycja
Discussion