Glossary entry

Polish term or phrase:

żywność kliniczna

English translation:

clinical nutrition products

Added to glossary by pauline_b
Feb 4, 2008 13:36
16 yrs ago
Polish term

żywność kliniczna

Polish to English Medical Food & Drink
firma, która produkuje żywność kliniczną

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

clinical nutrition products

o tak:)

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2008-02-04 16:10:52 GMT)
--------------------------------------------------

to jest imho całkiem stricte
Note from asker:
ooo, podoba mi się, nawet jesli nie jest to stricte to tłumaczenie, to oddaje znaczenie
Peer comment(s):

agree TLUMACZ77 : nutrition jak najbardziej:)
2 days 4 hrs
Dzięki
agree cquest : to prawda, ale wyraźnie mamy tu do czynienia z odtwarzaniem oryginału angielskiego ;)
635 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję!"
-1
20 mins

food supplement

HTH

--------------------------------------------------
Note added at   30 min (2008-02-04 14:06:14 GMT)
--------------------------------------------------

Droga deduckji:
"<<<Żywność kliniczna>>> oferowana przez firmę NUTRICIA to produkty do podaży doustnej (Nutridrink, Diasip, FortiCare) oraz przez zgłębnik (np. Nutrison, Peptisorb, Diason).
http://www.nutricia.com.pl/zywienie_kliniczne.php

Nutridrink, a powdered version of the popular Fortisip liquid <<<supplement>>>, has recently been replaced with Fortisip Powder, to harmonize our product brands.

http://www.powerupdates.com/clients/nutriciaclinical/pages/a...

Wiem, że tak się też nazywa suplementy diety, ale widać, żywność kliniczna to jakaś bardziej szacowna nazwa. :-)

--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2008-02-04 14:25:40 GMT)
--------------------------------------------------

O albo tak podają: food (health) supplement albo jest opis takich odżywek z działu żywność kliniczna jako drugs for patients with malabsorption, malnutrition, etc.

--------------------------------------------------
Note added at   54 min (2008-02-04 14:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

I z suplementami też występuje ta część od
clinical nutrition supplements
www.medicalnewstoday.com/articles/28899.php
Kiedy mój Tata był w szpitalu, to też mówiono o suplementacji pozajelitowej.


--------------------------------------------------
Note added at   59 min (2008-02-04 14:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam, źle napisałam: :clinical nutritional supplements
Ale także mowa jest o clinical nutrition feeds lub nutritional feeds
Note from asker:
ooo, podoba mi się, nawet jesli nie jest to stricte to tłumaczenie, to oddaje znaczenie
Sorry, komentarz miał być do propozycji Michała. Gapa ze mnie... ;p Tak czy inaczej dziękuję za propozycję...
Peer comment(s):

disagree Michal Berski : suplementy diety to cos innego// z podanego linka wcale to nie wynika
19 mins
Widać producent owych, Nutricia, nie ma pojęcia co produkuje, bo jal widac tak to nazwyają :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search