Glossary entry

Polish term or phrase:

historiozbawczy

English translation:

historico-redemptive/historico-soteriological

Added to glossary by Kamila Ołtarzewska
Apr 9, 2018 19:15
6 yrs ago
1 viewer *
Polish term

historiozbawczy

Polish to English Social Sciences Religion
W ramach teologicznej charakterystyki chrystologii proegzystencji arcybiskup Nossol zwrócił uwagę na konieczność właściwego wyakcentowania proegzystencji urzeczywistnianej poprzez historiozbawcze samoudzielanie się Boga w Jezusie Ch.
Change log

Apr 9, 2018 19:15: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 9, 2018 22:00: Andrzej Mierzejewski changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Frank Szmulowicz, Ph. D., Rafal Piotrowski, Andrzej Mierzejewski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Rafal Piotrowski Apr 9, 2018:
Ekhm, I believe that making the difference is not that difficult... Noblesse oblige.
True. This is a new Asker, who may have too grand of an opinion of our abilities here on proz. Historiozbawczy is a difficult concept, even in Polish. Joining the two words makes it difficult to disentangle the two, as both parts appear to have equal importance.
This is the second time this question has been asked. I wonder whether Ms. Oltarzewska is looking for a different answer.
Rafal Piotrowski Apr 9, 2018:
To NIE JEST poziom łatwy/szkolny, na litość.. A jeśli ktoś twierdzi inaczej, to nie powinien być tłumaczem.

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

historico-redemptive/historico-soteriological

Historiozbawczy sens narodu w świetle Ewangelii św. Mateusza, Lublin 1991.
[Historico-redemptive Meaning of the Nation in the Light of the Gospel According
to Saint Mathew, Lublin 1991].
http://doczz.pl/doc/21278/teksty-tłumaczyli---katolicki-uniw...

cccccc
so·te·ri·ol·o·gy
the doctrine of salvation.
ccccccccccccccccccccc

Historiozbawcza koncepcja Kościoła, [Historico-soteriological meanning of
Church] RT 45 (1998) s. 2, p. 35-46.
https://www.google.com/search?q=soteriological&oq=soteriolog...
Peer comment(s):

agree Rafal Piotrowski : most probably :)
2 hrs
Thank you, Rafal, most kindly. I admire anyone who can translate the whole text.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

salvation-historical

Całkiem nieźle się googluje

"The thesis advanced in this book is that NT theology is God-focused, Christ-centred, and Spirit-saturated, but the work of the Father, Son, and Spirit must be understood along a salvation-historical timeline; that is, God’s promises are already fulfilled but not yet consummated in Christ Jesus."

"The term ‘salvation’ in the designation refers to the basic assumption of the approach that the Bible portrays the full divine story line of what is necessary for people’s salvation in this life and in future afterlife, and the term ‘historical’ points to the whole framework of events and processes evolving from Genesis to Revelation as a particular divine historical matrix according to which general history, also with God steering it takes place and plays itself out to the end. Although the term salvation-historical is used in various ways in modern theology [...].

https://www.linguee.com/german-english/translation/heilsgesc...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search