Glossary entry

Portuguese term or phrase:

consigo

Spanish translation:

que (él) lleva consigo

Added to glossary by celiacp
Mar 31, 2010 20:26
14 yrs ago
Portuguese term

consigo

Portuguese to Spanish Other Education / Pedagogy assistência social
Nesta frase:
"Para manter viva a chama da solidariedade que ele carrega consigo...

Podría ser:
...que él trae consigo... o
...que él trae en/con si mismo...?

Qué difícil!
Gracias de antemano.
Change log

Apr 8, 2010 17:03: celiacp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/606698">Suzel Belmonte (X)'s</a> old entry - "consigo"" to ""que (él) lleva consigo""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

que (él) lleva consigo

Mejor "lleva consigo" que "trae consigo"
Saludos!
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez
1 hr
obrigada!
agree Carlos Saiz
4 hrs
thank you!
agree Giselle Unti
13 hrs
gracias!!
agree Judith Payro
14 hrs
gracias!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
7 mins

con él / consigo

con él / consigo
Something went wrong...
8 mins

con él mismo/ dentro de él mismo / en su interior

El lateral del FC Barcelona Maxwell aseguró que su amigo y compañero Zlatan Ibrahimovic, con quien llegó este verano procedente del Inter de Milán tras coincidir también en el Ajax de Amsterdam, estaba "enfadado" con él mismo por su falta de gol y no con el equipo o la afición.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search