Glossary entry

Spanish term or phrase:

se nutre de

Italian translation:

è alimentato da

Added to glossary by Rachele Rossanese
Sep 1, 2006 08:28
17 yrs ago
Spanish term

se nutre de

Spanish to Italian Tech/Engineering IT (Information Technology) bases de datos
"Esta base de datos se nute de (#programa#) y fue una solución establecida para faclitar la explotación de lo datos por personas no familiarizadas con el funcionamiento de (^otro programa^)"

Acaso "se nutre de" se pueda traducir como "si basa su"?
Gracias a todos!
Change log

Sep 1, 2006 08:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Mara Ballarini Sep 1, 2006:
giustamente! ciao! :-)

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

è alimentata da

giusto una proposta..
Peer comment(s):

agree Sabina Moscatelli : esatto
15 mins
grazie Sabina!
agree Feli Pérez Trigueros : Sì, molto usato:-)
30 mins
grazie Felicidad!
agree Maria Assunta Puccini
2 hrs
Grazie Maria Assunta!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Mara! Perfetto, ho solo cambiato al maschile, visto che si tratta di un database!"
2 mins

prende i dati o poggia o ha la sua base dati

:)
Something went wrong...
+1
3 mins

viene / è alimentato dal

Peer comment(s):

agree Maria Assunta Puccini : alimentata ;)
2 hrs
Something went wrong...
9 hrs

Questa base estrapola i propri dati da

nutrirse, secondo il CLAVE è sinonimo di abastecer, proporcionar. Stiamo parlando di una provenienza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search