Working languages:
Japanese to Spanish
Japanese to English
Spanish to English

Hironori Taniguchi
Japanese/Spanish/English translator

Mexico
Local time: 23:37 CST (GMT-6)

Native in: Spanish (Variants: Argentine, Mexican) Native in Spanish, Japanese (Variants: Hiroshima, Kansai) Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Transcription
Expertise
Specializes in:
Gaming/Video-games/E-sportsEngineering: Industrial
Chemistry; Chem Sci/EngEngineering (general)

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 13
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: May 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Bio
I'm a Mexican/ Japanese guy, born in Mexico, went to japanese school (not a japanese language school), from kinder garden to Junior High school. after that I went to local high school and college. translation has always been a part of my life, since I was in school. and now I'm working as a translator. since 5 years ago. I started working on project for 2 years and a half and not I have 2 years working for a company as a in-house translator. and I know there is a lack of 6 months in the count but, that 6 month I spend it with my niece and traveling to Europe. I have experience in translating japanese to english, or to spanish, english to japanese or to spanish, english to japanese or to spanish. I have had few experience in the manga world by trnalsating for a amateur group of people in the mIRC and some freelance work i have done. I have also done some work for videogames as a freelance.
Keywords: english, japanese, spanish, translation, localization, localisation,


Profile last updated
Jan 7, 2021