Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Meg Ling

Local time: 21:07 CEST (GMT+2)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Quality, speed and commitment. Free test translation.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsArt, Arts & Crafts, Painting
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsPoetry & Literature
Media / MultimediaCosmetics, Beauty
Cooking / CulinaryFood & Drink
Tourism & TravelJournalism

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Wire transfer
Translation education Bachelor's degree - 2001-2005 B.A. in English with a specialization in translation and interpretation at Sichuan International Studies University, China; 2005-2008 B.A. in international communication at Haagse HogeSchool, the Netherlands.
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jun 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (B.A. in English at SISU)
English to Chinese (TEM 8: excellent)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Education:

2005-2008 B.A. in International Communication Management at the Haagse HogeSchool (The Hague Universtiy), the Netherlands.

2001-2005 B.A. in English with a specialization in English-Chinese/Chinese-English Translation and Interpretation at Sichuan International Studies Universitý, with additional professional training in consecutive and simultaneous interpretation.

January 2007 – July 2007 Exchange at Mary Immaculate College, Ireland.

Additional courses: Journalism, Advanced audio and video production, TV Commercial and Documentary script writing.

Translation projects:

• “Reflection type liquid crystal display element, display unit, projection optical system, and projection display system” (European Patent Office).

• “Authentication of DG3 Decisions for electronic publication”(European Patent Office).

• Provide professional writing in English and translation in Chinese for ALL website content and various marketing material, including SEO articles, transactional emails, press releases, company brochures, advertorials (Holiday Cars).

• website translation, promotional brochure and flyer (Vatfree.nl).

• “Informing China on near-zero energy buildings” (Ecofys).

• Job vacancies: (Junior) Consultant Offshore Wind; Senior Consultant Emission Trading Scheme (Ecofys).

• Interpretation at various Garda stations in Ireland for Chinese immigrants (Context Language Solutions).

• Interpretation at China-EU International Economic and Trade Cooperation Forum China Foreign Trade Council 2008 Annual Meeting. Session: How does the Dutch government help you establish business in China?

• Procedure guide: Business Trip to China; Invitation: The General Market Progressing and Sino-European Cooperation of Economy and Trade”(Dutch Chinese Chamber of Commerce).

• Invitation: China-EU International Economic and Trade Cooperation Forum China Foreign Trade Council 2008 Annual Meeting (The Hague, Netherlands) (CCPIT: China Council for the Promotion of International Trade).


Profile last updated
Jun 1, 2012



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs