Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
español al alemán
alemán al inglés

Lydia-Marie Lafforgue
Sworn Translator EN/ES/DE

Leipzig, Sachsen, Alemania
Hora local: 12:11 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Lydia-Marie Lafforgue is working on
info
Feb 3, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished translating an inspiring social science journal article on the method of memory work by Frigga Haug, German to English, 8500 words for a German university. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Certificados, diplomas, títulos, CVEducación / Pedagogía
Arte, artes manuales, pinturaNegocios / Comercio (general)
Energía / Producción energéticaPoesía y literatura
Biología (biotecnología/química, microbiología)Finanzas (general)
LingüísticaMúsica

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 6
Payment methods accepted Transferencia electrónica, TransferWise | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universität Leipzig
Experiencia Años de experiencia: 7 Registrado en ProZ.com: Jan 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al alemán (Universität Leipzig, verified)
español al alemán (Universität Leipzig, verified)
alemán al inglés (Universität Leipzig, verified)
español (University of Wolverhampton, verified)
Miembro de N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Prácticas profesionales Lydia-Marie Lafforgue apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
Bio

x2k6tb60g8sewzca0spf.jpgBeing a translator isn't just about translating words

It's about translating words within their cultural, communicative, medial and semiotic setting. As a result, each text type comes with a different set of linguistic parameters. As a highly qualified and context-oriented linguist, I will take good care of understanding your individual project requirements to transport your message successfully.


My credentials:

  • M.A. Specialised Translation Studies (Business & Finance, Solar Technology, Contract Law)
  • Sworn Translator for English/Spanish/German, authorized by the President of the Higher Regional Court in Dresden, Germany
  • BDÜ Membership
  • 4 years of professional experience translating PR texts for art galleries & film and music festivals

I can help you with:

  • Specialized Translations (Renewable Energy & Sustainable Development,Business & Finance, Culture, Media & Arts, among others)
  • Certified Translations (degree certificates, university transcripts, birth certificates etc.)
  • English / Spanish /German

Contact me for a quote

[email protected]

Facebook , Linkedin , uebersetzer.jetzt

vav5gzxay0twqeim4rek.jpg
uuijyjz7cksjv6ipcxfy.png

                                           



Palabras clave: german, english, spanish, specialized translations, technical translations, environment, sustainable development, renewable energy, solar energy, solar technology. See more.german, english, spanish, specialized translations, technical translations, environment, sustainable development, renewable energy, solar energy, solar technology, dc-components, solar panels, sanding technology, sanitary business, business & finance, business communication, terms and conditions, sales agreement, annual report, stock market, strategic risks, culture, film, media & arts, journalism, PR texts, brochures, leaflets, certified translations, general translations, transcreation. See less.


Última actualización del perfil
Sep 27, 2022